📁 File Manager Pro
v10.0.3 | PHP: 8.1.34
Server: LiteSpeed
2026-07-02 02:34:28
📂
/ (Root)
/
home
/
apkbfjox
/
joygame.com.pk
/
wp-content
/
plugins
/
kadence-blocks-pro
/
languages
📍 /home/apkbfjox/joygame.com.pk/wp-content/plugins/kadence-blocks-pro/languages
🔄 Refresh
✏️
Editing: kadence-blocks-pro-zh_CN.po
Writable
# Translation of Kadence - Kadence Blocks Pro in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Kadence - Kadence Blocks Pro package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 14:12:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.3\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Kadence - Kadence Blocks Pro\n" #: dist/blocks/videopopup/block.json msgctxt "block title" msgid "Video Popup" msgstr "视频弹窗" #: dist/blocks/splitcontent/block.json msgctxt "block title" msgid "Split Content" msgstr "拆分内容" #: dist/blocks/slider/block.json msgctxt "block title" msgid "Advanced Slider" msgstr "高级滑块" #: dist/blocks/slide/block.json msgctxt "block title" msgid "Slide" msgstr "滑块" #: dist/blocks/repeatertemplate/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render an item in a repeater loop." msgstr "包含用于在重复循环中显示项目的块元素。" #: dist/blocks/repeatertemplate/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeater Template" msgstr "重复模板" #: dist/blocks/repeater/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying ACF Repeater fields." msgstr "允许显示 ACF Repeater 字段的高级块。" #: dist/blocks/repeater/block.json msgctxt "block title" msgid "Repeater" msgstr "重复" #: dist/blocks/query/children/pagination/block.json #: dist/blocks/query/children/result-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "分页" #: dist/blocks/query/children/filter-woo-attribute/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter - Swatch" msgstr "" #: dist/blocks/query/children/filter-search/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Filter Search" msgstr "查询筛选搜索" #: dist/blocks/query/children/filter-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter - Rating" msgstr "" #: dist/blocks/query/children/filter-range/block.json #: dist/blocks/query/children/filter/block.json #: dist/blocks/query/children/noresults/block.json #: dist/blocks/query/children/sort/block.json msgctxt "block title" msgid "No Results" msgstr "没有结果" #: dist/blocks/query/children/filter-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Filter Date" msgstr "按日期筛选" #: dist/blocks/query/children/filter-checkbox/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter - Checkbox" msgstr "筛选 - 复选框" #: dist/blocks/query/children/filter-buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter - Buttons" msgstr "筛选 - 按钮" #: dist/blocks/query/block.json dist/blocks/query/children/card/block.json msgctxt "block title" msgid "Query" msgstr "查询" #: dist/blocks/productcarousel/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Carousel" msgstr "产品轮播" #: dist/blocks/postgrid/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Grid" msgstr "文章网格" #: dist/blocks/portfoliogrid/block.json msgctxt "block title" msgid "Portfolio Grid" msgstr "作品集网格" #: dist/blocks/modal/block.json msgctxt "block title" msgid "Modal" msgstr "弹窗" #: dist/blocks/imageoverlay/block.json dist/blocks/userinfo/block.json msgctxt "block title" msgid "Image Overlay" msgstr "图像叠加" #: dist/blocks/dynamiclist/block.json msgctxt "block title" msgid "Dynamic List" msgstr "动态列表" #: dist/blocks/dynamichtml/block.json msgctxt "block title" msgid "Dynamic HTML" msgstr "动态HTML" #: dist/icon-upload.js:225 dist/icon-upload.js:175 msgid "Icon Set Prefix:" msgstr "图标集前缀:" #: dist/icon-upload.js:222 dist/icon-upload.js:163 msgid "Upload" msgstr "上传" #: dist/icon-upload.js:217 dist/icon-upload.js:156 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: dist/icon-upload.js:214 dist/icon-upload.js:150 msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" #: dist/icon-upload.js:214 dist/icon-upload.js:148 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: dist/icon-upload.js:207 dist/icon-upload.js:136 msgid "Visit the documentation here" msgstr "点击此处查看文档" #: dist/icon-upload.js:204 dist/icon-upload.js:131 msgid "Need help?" msgstr "需要帮助?" #: dist/icon-upload.js:204 dist/icon-upload.js:125 msgid "Upload the .json file from within the IcoMoon .zip file (Make sure each set has a unique prefix)" msgstr "从 IcoMoon .zip 文件中上传 .json 文件(确保每组都有唯一的前缀)" #: dist/icon-upload.js:199 dist/icon-upload.js:119 msgid "Upload Icon JSON file" msgstr "上传图标JSON文件" #: dist/icon-upload.js:198 dist/icon-upload.js:114 msgid "Replace Icon file" msgstr "替换图标文件" #: dist/icon-upload.js:198 dist/icon-upload.js:112 msgid "Upload an Icon file" msgstr "上传图标文件" #: dist/icon-upload.js:176 dist/icon-upload.js:84 msgid "Invalid JSON file. File not an object." msgstr "JSON 文件无效。文件不是对象。" #: dist/icon-upload.js:170 dist/icon-upload.js:77 msgid "Invalid JSON file" msgstr "JSON 文件无效" #: dist/form-analytics.js:251 dist/form-analytics.js:267 msgid "Conversion Rate" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:245 dist/form-analytics.js:258 msgid "Total Submitted" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:239 dist/form-analytics.js:254 msgid "Total Views" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:222 dist/form-analytics.js:239 msgid "Last 90 Days" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:219 dist/form-analytics.js:238 msgid "Last 30 Days" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:216 dist/form-analytics.js:237 msgid "Last 7 Days" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:211 dist/form-analytics.js:233 msgid "Period" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:210 dist/form-analytics.js:230 msgid "Performance" msgstr "" #: dist/form-analytics.js:194 dist/form-analytics.js:211 msgid "Submitted" msgstr "已提交" #: dist/form-analytics.js:188 dist/form-analytics.js:204 msgid "Views" msgstr "" #: dist/blocks.js:69226 msgid "Save/Close" msgstr "保存并关闭" #: dist/blocks.js:69188 msgid "<footer>" msgstr "<footer>" #: dist/blocks.js:69159 msgid "<body>" msgstr "<body>" #: dist/blocks.js:69130 msgid "<head>" msgstr "<head>" #: dist/blocks.js:69130 msgid "Post Specific Scripts" msgstr "文章特定脚本" #: dist/blocks.js:69101 msgid "Post Specific CSS" msgstr "文章特定CSS" #: dist/blocks.js:69095 dist/blocks.js:69097 msgid "Custom CSS and JS" msgstr "自定义CSS和JS" #: dist/blocks.js:69084 msgid "Page Scripts" msgstr "页面脚本" #: dist/blocks.js:68365 msgid "Insert Dynamic Content" msgstr "插入动态内容" #: dist/blocks.js:67593 msgid "Add Dynamic Content" msgstr "添加动态内容" #: dist/blocks.js:67593 msgid "Update Dynamic Content" msgstr "更新动态内容" #: dist/blocks.js:66409 msgid "Fallback Link" msgstr "备用链接" #: dist/blocks.js:66401 msgid "After link" msgstr "链接后" #: dist/blocks.js:66393 msgid "Before link" msgstr "链接前" #: dist/blocks.js:66244 msgid "Enable Dynamic Link" msgstr "启用动态链接" #: dist/blocks.js:65839 msgid "Dynamic Image" msgstr "动态图片" #: dist/blocks.js:65580 msgid "Enable Dynamic Image" msgstr "启用动态图片" #: dist/blocks.js:65128 msgid "Dynamic Gallery" msgstr "动态画廊" #: dist/blocks.js:65034 msgid "Images Size" msgstr "图片尺寸" #: dist/blocks.js:64963 msgid "Gallery Source" msgstr "画廊来源" #: dist/blocks.js:64932 msgid "Gallery" msgstr "画廊" #: dist/blocks.js:64879 msgid "Enable Dynamic Gallery" msgstr "启用动态画廊" #: dist/blocks.js:64383 msgid "Enable Dynamic Content" msgstr "启用动态内容" #: dist/blocks.js:64109 msgid "Fallback URL" msgstr "备用URL" #: dist/blocks.js:64101 msgid "After URL" msgstr "URL后" #: dist/blocks.js:64093 msgid "Before URL" msgstr "URL前" #: dist/blocks.js:64051 dist/blocks.js:66324 msgid "Link Source" msgstr "链接来源" #: dist/blocks.js:63964 msgid "Enable Dynamic URL" msgstr "启用动态URL" #: dist/blocks.js:63551 dist/blocks.js:65744 msgid "Fallback Image URL" msgstr "备用图片URL" #: dist/blocks.js:63543 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" #: dist/blocks.js:63540 msgid "Medium" msgstr "中号" #: dist/blocks.js:63537 msgid "Medium Large" msgstr "中大号" #: dist/blocks.js:63534 msgid "Large" msgstr "大号" #: dist/blocks.js:63531 msgid "Full" msgstr "完整" #: dist/blocks.js:63527 dist/blocks.js:65735 msgid "Image Size" msgstr "图片尺寸" #: dist/blocks.js:63468 msgid "*Using Previewing Post" msgstr "*使用预览文章" #: dist/blocks.js:63456 dist/blocks.js:65664 msgid "Image Source" msgstr "图片来源" #: dist/blocks.js:63425 msgid "Background Image" msgstr "背景图片" #: dist/blocks.js:63372 msgid "Enable Dynamic Background Image" msgstr "启用动态背景图片" #: dist/blocks.js:63113 msgid "Show Block if" msgstr "区块显示条件:" #: dist/blocks.js:63085 dist/blocks.js:67578 msgid "Repeater Sub Field Key" msgstr "重复器子字段键" #: dist/blocks.js:63044 dist/blocks.js:63460 dist/blocks.js:64055 #: dist/blocks.js:64432 dist/blocks.js:66328 msgid "Current Post" msgstr "当前文章" #: dist/blocks.js:63040 msgid "Conditional Source" msgstr "条件来源" #: dist/blocks.js:63011 msgid "Conditional" msgstr "条件" #: dist/blocks.js:63000 msgid "Enable Conditional Display" msgstr "启用条件显示" #: dist/blocks.js:62986 msgid "Conditional Type" msgstr "条件类型" #: dist/blocks.js:62959 msgid "False" msgstr "假" #: dist/blocks.js:62956 msgid "True" msgstr "真" #: dist/blocks.js:62696 dist/blocks.js:62698 dist/blocks.js:62997 msgid "Conditional Display" msgstr "条件显示" #: dist/blocks.js:62689 msgid "Conditional Display Defaults" msgstr "条件显示默认值" #: dist/blocks.js:62500 msgid "Default Animation Settings" msgstr "默认动画设置" #: dist/blocks.js:62497 dist/blocks.js:62722 msgid "No Users" msgstr "没有用户" #: dist/blocks.js:62494 dist/blocks.js:62719 msgid "Minimum User Role Admin" msgstr "最低用户角色管理员" #: dist/blocks.js:62491 dist/blocks.js:62716 msgid "Minimum User Role Editor" msgstr "最低用户角色编辑" #: dist/blocks.js:62488 dist/blocks.js:62713 msgid "Minimum User Role Author" msgstr "最低用户角色作者" #: dist/blocks.js:62485 dist/blocks.js:62710 msgid "Minimum User Role Contributor" msgstr "最低用户角色贡献者" #: dist/blocks.js:62482 dist/blocks.js:62707 msgid "All Users" msgstr "所有用户" #: dist/blocks.js:62470 dist/blocks.js:62472 msgid "Animate On Scroll" msgstr "滚动动画" #: dist/blocks.js:62463 msgid "Animate On Scroll Defaults" msgstr "滚动动画默认值" #: dist/blocks.js:62261 msgid "Play Animation" msgstr "播放动画" #: dist/blocks.js:62250 msgid "Offset Delay for each part" msgstr "每部分的偏移延迟" #: dist/blocks.js:62240 dist/blocks.js:62524 msgid "Pixel offset for when animation triggers" msgstr "动画触发时的像素偏移" #: dist/blocks.js:62224 dist/blocks.js:62520 msgid "Only show once per page load?" msgstr "每次页面加载只显示一次?" #: dist/blocks.js:62214 dist/blocks.js:62513 msgid "Start Delay" msgstr "开始延迟" #: dist/blocks.js:62207 dist/blocks.js:62508 msgid "Animation Ease" msgstr "动画缓动" #: dist/blocks.js:62197 dist/blocks.js:62501 msgid "Animation Duration" msgstr "动画持续时间" #: dist/blocks.js:62190 msgid "Animation" msgstr "动画" #: dist/blocks.js:62187 msgid "Animate on Scroll" msgstr "滚动时动画" #: dist/blocks.js:62127 msgid "Slide Center Out" msgstr "从中心滑出" #: dist/blocks.js:62124 msgid "Slide Opposite Sides In" msgstr "从相反两侧滑入" #: dist/blocks.js:62121 msgid "Fade Center Out" msgstr "从中心淡出" #: dist/blocks.js:62118 msgid "Fade Opposite Sides In" msgstr "从相反两侧淡入" #: dist/blocks.js:62114 msgid "Cover Swipes Right" msgstr "向右覆盖滑动" #: dist/blocks.js:62111 msgid "Cover Swipes Left" msgstr "向左覆盖滑动" #: dist/blocks.js:62108 msgid "Cover Swipes Down" msgstr "向下覆盖滑动" #: dist/blocks.js:62105 msgid "Cover Swipes Up" msgstr "向上覆盖滑动" #: dist/blocks.js:62101 msgid "Slide Reveal Right" msgstr "向右滑动揭示" #: dist/blocks.js:62098 msgid "Slide Reveal Left" msgstr "向左滑动揭示" #: dist/blocks.js:62095 msgid "Slide Reveal Down" msgstr "向下滑动揭示" #: dist/blocks.js:62092 msgid "Slide Reveal Up" msgstr "向上滑动揭示" #: dist/blocks.js:62088 msgid "Zoom Out Right" msgstr "向右缩小" #: dist/blocks.js:62085 msgid "Zoom Out Left" msgstr "向左缩小" #: dist/blocks.js:62082 msgid "Zoom Out Down" msgstr "向下缩小" #: dist/blocks.js:62079 msgid "Zoom Out Up" msgstr "向上缩小" #: dist/blocks.js:62073 msgid "Zoom In Right" msgstr "向右放大" #: dist/blocks.js:62070 msgid "Zoom In Left" msgstr "向左放大" #: dist/blocks.js:62067 msgid "Zoom In Down" msgstr "向下放大" #: dist/blocks.js:62064 msgid "Zoom In Up" msgstr "向上放大" #: dist/blocks.js:62046 msgid "Flip Right" msgstr "向右翻转" #: dist/blocks.js:62043 msgid "Flip Left" msgstr "向左翻转" #: dist/blocks.js:62040 msgid "Flip Down" msgstr "向下翻转" #: dist/blocks.js:62037 msgid "Flip Up" msgstr "向上翻转" #: dist/blocks.js:62034 msgid "Fade Down Left" msgstr "向左下淡出" #: dist/blocks.js:62031 msgid "Fade Down Right" msgstr "向右下淡出" #: dist/blocks.js:62028 msgid "Fade Up Left" msgstr "向左上淡出" #: dist/blocks.js:62025 msgid "Fade Up Right" msgstr "向右上淡出" #: dist/blocks.js:62016 msgid "Fade Down" msgstr "向下淡出" #: dist/blocks.js:62013 msgid "Fade Up" msgstr "向上淡出" #: dist/blocks.js:62010 msgid "Fade" msgstr "淡出" #: dist/blocks.js:61748 dist/blocks.js:61883 msgid "this field if..." msgstr "该字段如果…" #: dist/blocks.js:61740 dist/blocks.js:61875 msgid "Action" msgstr "操作" #: dist/blocks.js:61729 dist/blocks.js:61864 msgid "Combine Logic" msgstr "合并逻辑" #: dist/blocks.js:61719 dist/blocks.js:61854 msgid "Enable Conditional Field" msgstr "启用条件字段" #: dist/blocks.js:61715 dist/blocks.js:61850 msgid "Conditional Field" msgstr "条件字段" #: dist/blocks.js:61669 dist/blocks.js:61805 msgid "Show" msgstr "显示" #: dist/blocks.js:61662 dist/blocks.js:61798 msgid "And" msgstr "和" #: dist/blocks.js:61659 dist/blocks.js:61795 msgid "Or" msgstr "或" #: dist/blocks.js:27276 msgid "Search for Tag" msgstr "搜索标签" #: dist/blocks.js:27165 msgid "No list found." msgstr "没有找到列表。" #: dist/blocks.js:27149 msgid "API Key (v3)" msgstr "API 密钥 (v3)" #: dist/blocks.js:27146 msgid "Get API Key" msgstr "获取API密钥" #: dist/blocks.js:27142 msgid "Brevo (SendInBlue) Settings" msgstr "Brevo (SendInBlue) 设置" #: dist/blocks.js:26833 msgid "No Groups found." msgstr "没有找到群组。" #: dist/blocks.js:26833 dist/blocks.js:26835 msgid "Select Groups" msgstr "选择群组" #: dist/blocks.js:26812 msgid "No Audience found." msgstr "没有找到受众。" #: dist/blocks.js:26812 dist/blocks.js:26814 msgid "Select Audience" msgstr "选择受众" #: dist/blocks.js:26810 dist/blocks.js:27163 msgid "Remove" msgstr "删除" #: dist/blocks.js:26807 dist/blocks.js:27160 msgid "Save" msgstr "保存" #: dist/blocks.js:26807 dist/blocks.js:27160 msgid "Saving" msgstr "保存" #: dist/blocks.js:26791 msgid "MailChimp Settings" msgstr "MailChimp 设置" #: dist/blocks.js:26429 msgid "Webhook Field Name" msgstr "Webhook 字段名称" #: dist/blocks.js:26411 msgid "Enter the URL that will receive the form submitted data." msgstr "输入将接收表单提交的数据的 URL。" #: dist/blocks.js:26410 msgid "Webhook URL" msgstr "Webhook URL" #: dist/blocks.js:26407 msgid "Webhook Settings" msgstr "Webhook 设置" #: dist/blocks.js:26386 msgid "Saves the entrants device with form data" msgstr "使用表单数据保存提交者的设备信息" #: dist/blocks.js:26385 msgid "Save User Device" msgstr "保存用户设备信息" #: dist/blocks.js:26379 msgid "Saves the entrants IP address with the form data" msgstr "使用表单数据保存提交者的 IP 地址" #: dist/blocks.js:26378 msgid "Save User IP Address" msgstr "保存用户IP地址" #: dist/blocks.js:26369 msgid "Entry Settings" msgstr "条目设置" #: dist/blocks.js:26363 msgid "By default email is sent to the email field, you can use this to override." msgstr "默认情况下,电子邮件会发送到电子邮件字段,您可以使用它来覆盖。" #: dist/blocks.js:26362 msgid "Override Email to Address" msgstr "覆盖收件人电子邮件地址" #: dist/blocks.js:26356 msgid "If off plain text is used." msgstr "如果关闭,则使用纯文本。" #: dist/blocks.js:26355 msgid "Send as HTML email?" msgstr "以 HTML 电子邮件形式发送?" #: dist/blocks.js:26349 msgid "Bcc" msgstr "秘密抄送" #: dist/blocks.js:26343 msgid "Cc" msgstr "抄送" #: dist/blocks.js:26337 msgid "Reply To" msgstr "回复到" #: dist/blocks.js:26331 msgid "From Name" msgstr "表单名称" #: dist/blocks.js:26325 msgid "From Email" msgstr "表单电子邮件" #: dist/blocks.js:26318 msgid "Email Message" msgstr "电子邮件消息" #: dist/blocks.js:26311 msgid "Email Subject" msgstr "电子邮件主题" #: dist/blocks.js:26308 msgid "Auto Response Settings" msgstr "自动回复设置" #: dist/blocks.js:26109 msgid "Add subscriber to Active Campaign" msgstr "添加用户到Active Campaign" #: dist/blocks.js:26108 msgid "Active Campaign" msgstr "Active Campaign" #: dist/blocks.js:26104 msgid "Send form information to any third party webhook" msgstr "将表单信息发送至任何第三方 webhook" #: dist/blocks.js:26103 msgid "WebHook" msgstr "WebHook" #: dist/blocks.js:26099 msgid "Add User to MailChimp list" msgstr "添加用户到MailChimp列表" #: dist/blocks.js:26098 msgid "MailChimp" msgstr "MailChimp" #: dist/blocks.js:26094 msgid "Add User to Brevo list" msgstr "添加用户到Brevo 列表" #: dist/blocks.js:26093 msgid "Brevo (SendInBlue)" msgstr "Brevo (SendInBlue)" #: dist/blocks.js:26089 msgid "Add user to FluentCRM list" msgstr "添加用户到FluentCRM列表" #: dist/blocks.js:26088 msgid "FluentCRM" msgstr "FluentCRM" #: dist/blocks.js:26084 msgid "Add User to MailerLite list" msgstr "添加用户到MailerLite列表" #: dist/blocks.js:26083 msgid "Mailerlite" msgstr "Mailerlite" #: dist/blocks.js:26079 msgid "Log each form submission" msgstr "记录每个表单提交" #: dist/blocks.js:26078 msgid "Database Entry" msgstr "数据库条目" #: dist/blocks.js:26074 msgid "Send instant response to form entrant" msgstr "向表单输入者发送即时响应" #: dist/blocks.js:26073 msgid "Auto Respond Email" msgstr "自动回复电子邮件" #: dist/blocks.js:26068 msgid "Redirect" msgstr "重定向" #: dist/blocks.js:25990 msgid "This will set the status of the contact to unconfirmed, you must setup an automation in ActiveCampaign to email the contact and update the status after confirmation." msgstr "这会将联系人的状态设置为未确认,您必须在 ActiveCampaign 中设置自动化以向联系人发送电子邮件并在确认后更新状态。" #: dist/blocks.js:25989 dist/blocks.js:26888 msgid "Require Double Opt In?" msgstr "加入需要双重确认?" #: dist/blocks.js:25974 dist/blocks.js:26426 dist/blocks.js:26877 #: dist/blocks.js:27195 msgid "Form Field" msgstr "表单字段" #: dist/blocks.js:25964 dist/blocks.js:26867 dist/blocks.js:27185 msgid "No Fields found." msgstr "没有找到字段。" #: dist/blocks.js:25964 dist/blocks.js:25966 dist/blocks.js:26418 #: dist/blocks.js:26867 dist/blocks.js:26869 dist/blocks.js:27185 #: dist/blocks.js:27187 msgid "Map Fields" msgstr "地图字段" #: dist/blocks.js:25933 dist/blocks.js:26850 msgid "No Tags found." msgstr "没有找到标签。" #: dist/blocks.js:25933 dist/blocks.js:25939 dist/blocks.js:26850 #: dist/blocks.js:26852 msgid "Select Tags" msgstr "选择标签" #: dist/blocks.js:25910 msgid "No Lists found." msgstr "没有找到列表。" #: dist/blocks.js:25910 dist/blocks.js:25914 dist/blocks.js:27165 #: dist/blocks.js:27167 msgid "Select List" msgstr "选择列表" #: dist/blocks.js:25902 msgid "API URL" msgstr "API URL" #: dist/blocks.js:25897 dist/blocks.js:26796 msgid "API Key" msgstr "API 密钥" #: dist/blocks.js:25896 dist/blocks.js:26795 dist/blocks.js:27148 msgid "Get help" msgstr "获取帮助" #: dist/blocks.js:25892 msgid "ActiveCampaign Settings" msgstr "ActiveCampaign 设置" #: dist/blocks.js:25735 dist/blocks.js:25772 dist/blocks.js:25805 msgid "Phone" msgstr "手机" #: dist/blocks.js:25723 dist/blocks.js:25760 dist/blocks.js:25793 msgid "Email *" msgstr "电子邮件 *" #: dist/blocks.js:25487 msgid "Redirect (Pro addon)" msgstr "跳转 (专家版附加)" #: dist/blocks.js:25483 msgid "Replace with Content (Pro addon)" msgstr "用内容替换 (专家版附加)" #: dist/blocks.js:25479 msgid "Hide (Pro addon)" msgstr "Hide (专业版扩展)" #: dist/blocks.js:25475 msgid "Show Timer at Zero" msgstr "显示计时器为零" #: dist/blocks.js:25463 msgid "Evergreen (Pro addon)" msgstr "Evergreen (专业版扩展)" #: dist/blocks.js:25459 msgid "Date" msgstr "日期" #: dist/blocks-videopopup.js:4365 msgid "Hover Box Shadow" msgstr "悬停盒子阴影" #: dist/blocks-videopopup.js:4345 msgid "Shadow" msgstr "阴影" #: dist/blocks-videopopup.js:4247 msgid "Right Bottom" msgstr "右下" #: dist/blocks-videopopup.js:4244 msgid "Right Center" msgstr "右中" #: dist/blocks-videopopup.js:4241 msgid "Right Top" msgstr "右上" #: dist/blocks-videopopup.js:4238 msgid "Left Bottom" msgstr "左下" #: dist/blocks-videopopup.js:4235 msgid "Left Center" msgstr "左中" #: dist/blocks-videopopup.js:4232 msgid "Left Top" msgstr "左上" #: dist/blocks-videopopup.js:4229 msgid "Center Bottom" msgstr "中心下" #: dist/blocks-videopopup.js:4226 msgid "Center Center" msgstr "中心" #: dist/blocks-videopopup.js:4223 msgid "Center Top" msgstr "中心上" #: dist/blocks-videopopup.js:4219 msgid "Gradient Position" msgstr "渐变位置" #: dist/blocks-videopopup.js:4211 msgid "Gradient Angle" msgstr "渐变角度" #: dist/blocks-videopopup.js:4195 dist/blocks-videopopup.js:4197 msgid "Gradient Type" msgstr "渐变类型" #: dist/blocks-videopopup.js:4173 msgid "Gradient Color 2" msgstr "渐变色2" #: dist/blocks-videopopup.js:4165 dist/blocks-videopopup.js:4184 msgid "Location" msgstr "位置" #: dist/blocks-videopopup.js:4154 msgid "Gradient Color 1" msgstr "渐变色1" #: dist/blocks-videopopup.js:4141 msgid "Overlay Fill" msgstr "叠加填充" #: dist/blocks-videopopup.js:4123 dist/blocks-videopopup.js:4125 msgid "Overlay Type" msgstr "叠加类型" #: dist/blocks-videopopup.js:4094 msgid "Hover Opacity" msgstr "悬停不透明度" #: dist/blocks-videopopup.js:4072 msgid "Image Overlay Settings" msgstr "图片叠加设置" #: dist/blocks-videopopup.js:4064 msgid "Title for Icon" msgstr "图标标题" #: dist/blocks-videopopup.js:4053 msgid "Padding (px)" msgstr "填充 (px)" #: dist/blocks-videopopup.js:4045 msgid "Individual" msgstr "单独" #: dist/blocks-videopopup.js:4041 msgid "Linked" msgstr "链接" #: dist/blocks-videopopup.js:4029 msgid "Border Radius (%)" msgstr "边框半径 (%)" #: dist/blocks-videopopup.js:4018 msgid "Border Width" msgstr "边框宽度" #: dist/blocks-videopopup.js:4003 msgid "Icon Border Color" msgstr "图标边框颜色" #: dist/blocks-videopopup.js:3992 msgid "Icon Background" msgstr "图标背景" #: dist/blocks-videopopup.js:3968 msgid "Icon Hover Border Color" msgstr "图标悬停边框颜色" #: dist/blocks-videopopup.js:3957 msgid "Icon Hover Background" msgstr "图标悬停背景" #: dist/blocks-videopopup.js:3946 msgid "Icon Hover Color" msgstr "图标悬停颜色" #: dist/blocks-videopopup.js:3919 msgid "Line Width" msgstr "线条宽度" #: dist/blocks-videopopup.js:3910 msgid "Icon Size" msgstr "图标尺寸" #: dist/blocks-videopopup.js:3883 msgid "Play Icon" msgstr "播放图标" #: dist/blocks-videopopup.js:3877 msgid "3d Unfold" msgstr "3D展开" #: dist/blocks-videopopup.js:3874 dist/blocks.js:62019 msgid "Fade Left" msgstr "向左淡出" #: dist/blocks-videopopup.js:3871 dist/blocks.js:62022 msgid "Fade Right" msgstr "向右淡出" #: dist/blocks-videopopup.js:3858 msgid "Pop Animation" msgstr "弹窗动画" #: dist/blocks-videopopup.js:3851 msgid "Popup Close Color" msgstr "弹窗关闭颜色" #: dist/blocks-videopopup.js:3844 msgid "Popup Close Background Color" msgstr "弹窗关闭背景颜色" #: dist/blocks-videopopup.js:3833 msgid "Popup Background Color" msgstr "弹窗背景颜色" #: dist/blocks-videopopup.js:3804 msgid "Inherit from Image" msgstr "从图片继承" #: dist/blocks-videopopup.js:3782 msgid "Poster Ratio" msgstr "海报比例" #: dist/blocks-videopopup.js:3771 msgid "Poster Background" msgstr "海报背景" #: dist/blocks-videopopup.js:3764 msgid "Poster Image File Size" msgstr "海报图片文件大小" #: dist/blocks-videopopup.js:3748 msgid "Video Poster" msgstr "视频海报" #: dist/blocks-videopopup.js:3741 msgid "Aria Label" msgstr "Aria标签" #: dist/blocks-videopopup.js:3709 msgid "Edit Video URL" msgstr "编辑视频URL" #: dist/blocks-videopopup.js:3681 dist/blocks-videopopup.js:3727 msgid "Apply" msgstr "应用" #: dist/blocks-videopopup.js:3674 dist/blocks-videopopup.js:3720 #: dist/blocks.js:64020 msgid "URL" msgstr "URL" #: dist/blocks-videopopup.js:3663 msgid "Insert from URL" msgstr "从URL插入" #: dist/blocks-videopopup.js:3655 msgid "Select Video" msgstr "选择视频" #: dist/blocks-videopopup.js:3621 msgid "Video URL" msgstr "视频URL" #: dist/blocks-videopopup.js:3614 msgid "Self Hosted" msgstr "自托管" #: dist/blocks-videopopup.js:3611 msgid "YouTube/Vimeo/VideoPress" msgstr "YouTube/Vimeo/VideoPress" #: dist/blocks-videopopup.js:3607 msgid "Video Type" msgstr "视频类型" #: dist/blocks-videopopup.js:3591 dist/blocks-videopopup.js:3696 msgid "Edit Video" msgstr "编辑视频" #: dist/blocks-videopopup.js:3261 msgid "Radial" msgstr "径向" #: dist/blocks-videopopup.js:3258 msgid "Linear" msgstr "线性" #: dist/blocks-videopopup.js:3254 msgid "Gradient" msgstr "渐变" #: dist/blocks-videopopup.js:3251 msgid "Solid" msgstr "实色" #: dist/blocks-userinfo.js:2503 msgid "Registered Date Color" msgstr "注册日期颜色" #: dist/blocks-userinfo.js:2499 msgid "Registered Styles" msgstr "注册样式" #: dist/blocks-userinfo.js:2383 msgid "Name Color" msgstr "名称颜色" #: dist/blocks-userinfo.js:2379 msgid "Name Styles" msgstr "名称样式" #: dist/blocks-userinfo.js:2370 msgid "Avatar Gap with Content" msgstr "头像与内容间距" #: dist/blocks-userinfo.js:2301 msgid "Avatar Width" msgstr "头像宽度" #: dist/blocks-userinfo.js:2297 msgid "Avatar Styles" msgstr "头像样式" #: dist/blocks-userinfo.js:2213 msgid "Container Background" msgstr "容器背景" #: dist/blocks-userinfo.js:2193 msgid "Before Registered Date Text" msgstr "注册日期前文本" #: dist/blocks-userinfo.js:2187 msgid "Enable Registered Date" msgstr "启用注册日期" #: dist/blocks-userinfo.js:2184 msgid "Change Heading Level" msgstr "更改标题级别" #: dist/blocks-userinfo.js:2182 msgid "Name HTML Tag" msgstr "名称HTML标签" #: dist/blocks-userinfo.js:2173 msgid "Before Name Text" msgstr "名称前文本" #: dist/blocks-userinfo.js:2167 msgid "Enable Name" msgstr "启用名称" #: dist/blocks-userinfo.js:2161 msgid "Enable Avatar" msgstr "启用头像" #: dist/blocks-userinfo.js:2043 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: dist/blocks-userinfo.js:2033 msgid "Heading 6" msgstr "标题 6" #: dist/blocks-userinfo.js:2023 msgid "Heading 5" msgstr "标题 5" #: dist/blocks-userinfo.js:2013 msgid "Heading 4" msgstr "标题 4" #: dist/blocks-userinfo.js:2003 msgid "Heading 3" msgstr "标题 3" #: dist/blocks-userinfo.js:1993 msgid "Heading 2" msgstr "标题 2" #: dist/blocks-userinfo.js:1983 msgid "Heading 1" msgstr "标题 1" #: dist/blocks-userinfo.js:1677 msgid "Display a information about the current user." msgstr "显示有关当前用户的信息。" #: dist/blocks-userinfo.js:1675 msgid "information" msgstr "信息" #: dist/blocks-userinfo.js:1675 msgid "user info" msgstr "用户信息" #: dist/blocks-splitcontent.js:4527 msgid "Media area" msgstr "媒体区域" #: dist/blocks-splitcontent.js:4425 msgid "Shadow Horizontal Offset" msgstr "阴影水平偏移" #: dist/blocks-splitcontent.js:4416 msgid "Shadow Vertical Offset" msgstr "阴影垂直偏移" #: dist/blocks-splitcontent.js:4407 msgid "Shadow Spread" msgstr "阴影扩展" #: dist/blocks-splitcontent.js:4398 msgid "Shadow Blur" msgstr "阴影模糊" #: dist/blocks-splitcontent.js:4387 msgid "Shadow Color" msgstr "阴影颜色" #: dist/blocks-splitcontent.js:4377 msgid "Content Shadow" msgstr "内容阴影" #: dist/blocks-splitcontent.js:4354 msgid "Content Max Width" msgstr "内容最大宽度" #: dist/blocks-splitcontent.js:4318 msgid "Content Style Settings" msgstr "内容样式设置" #: dist/blocks-splitcontent.js:4311 msgid "Content Area Background Color" msgstr "内容区域背景色" #: dist/blocks-splitcontent.js:4304 msgid "Media Area Background Color" msgstr "媒体区域背景色" #: dist/blocks-splitcontent.js:4261 msgid "Media Link" msgstr "媒体链接" #: dist/blocks-splitcontent.js:4252 msgid "Contain" msgstr "包含" #: dist/blocks-splitcontent.js:4249 msgid "Auto" msgstr "自动" #: dist/blocks-splitcontent.js:4245 msgid "Media Size Control" msgstr "媒体大小控制" #: dist/blocks-splitcontent.js:4232 msgid "Media Side" msgstr "媒体侧" #: dist/blocks-splitcontent.js:4162 msgid "Minimum Height" msgstr "最小高度" #: dist/blocks-splitcontent.js:4135 msgid "Edit Media" msgstr "编辑媒体" #: dist/blocks-splitcontent.js:1676 msgid "Split" msgstr "分割" #: dist/blocks-slider.js:5090 msgid "Inner Max Width" msgstr "内部最大宽度" #: dist/blocks-slider.js:5068 msgid "Min Height" msgstr "最小高度" #: dist/blocks-slider.js:4815 msgid "Add Slide" msgstr "" #: dist/blocks-slider.js:4525 msgid "Slide Text" msgstr "" #: dist/blocks-slider.js:4503 msgid "Advanced Slider" msgstr "高级滑块" #: dist/blocks-slide.js:4979 msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: dist/blocks-slide.js:4960 msgid "Notice: Blend Mode not supported in all browsers" msgstr "" #: dist/blocks-slide.js:4955 dist/blocks-videopopup.js:4296 msgid "Luminosity" msgstr "亮度" #: dist/blocks-slide.js:4949 dist/blocks-videopopup.js:4290 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" #: dist/blocks-slide.js:4946 dist/blocks-videopopup.js:4287 msgid "Hue" msgstr "色相" #: dist/blocks-slide.js:4943 dist/blocks-videopopup.js:4284 msgid "Exclusion" msgstr "排除" #: dist/blocks-slide.js:4940 dist/blocks-videopopup.js:4281 msgid "Difference" msgstr "差值" #: dist/blocks-slide.js:4937 dist/blocks-videopopup.js:4278 msgid "Color Burn" msgstr "颜色加深" #: dist/blocks-slide.js:4934 dist/blocks-videopopup.js:4275 msgid "Color Dodge" msgstr "颜色减淡" #: dist/blocks-slide.js:4931 dist/blocks-videopopup.js:4272 msgid "Lighten" msgstr "变亮" #: dist/blocks-slide.js:4928 dist/blocks-videopopup.js:4269 msgid "Darken" msgstr "变暗" #: dist/blocks-slide.js:4922 dist/blocks-videopopup.js:4263 msgid "Screen" msgstr "滤色" #: dist/blocks-slide.js:4919 dist/blocks-videopopup.js:4260 msgid "Multiply" msgstr "正片叠底" #: dist/blocks-slide.js:4877 msgid "Background Overlay" msgstr "" #: dist/blocks-repeatertemplate.js:350 msgid "No data found for this repeater and source." msgstr "未找到此重复字段和源的数据。" #: dist/blocks-repeatertemplate.js:71 msgid "Repeater Layout" msgstr "重复布局" #: dist/blocks-repeater.js:2610 msgid "Title & Excerpt" msgstr "标题和摘要" #: dist/blocks-repeater.js:2526 msgid "Create a new repeater field." msgstr "创建一个新的重复字段。" #: dist/blocks-repeater.js:2517 msgid "If you don't see a field in the list, you may not have any repeaters set up." msgstr "如果列表中没有看到字段,可能没有设置任何重复字段。" #: dist/blocks-repeater.js:2442 msgid "Get started by choosing a source (the page or post the repater data is on) and repeater field below." msgstr "首先选择一个源(重复数据所在的页面或文章)和下方的重复字段。" #: dist/blocks-repeater.js:2442 msgid " dynamically displays repeatable custom fields like ACF repeater fields" msgstr "动态显示可重复的自定义字段,如ACF重复字段" #: dist/blocks-repeater.js:2442 msgid "The Repeater Block" msgstr "重复块" #: dist/blocks-repeater.js:2347 msgid "Skip" msgstr "跳过" #: dist/blocks-repeater.js:2330 msgid "Block variations" msgstr "块变化" #: dist/blocks-repeater.js:2327 msgid "Use any block for static content." msgstr "使用任何块显示静态内容。" #: dist/blocks-repeater.js:2327 msgid "Tip: Use blocks that support Kadence Dynamic Content to display repeater content." msgstr "提示:使用支持Kadence动态内容的块来显示重复内容。" #: dist/blocks-repeater.js:2323 msgid "Choose a starter template below or skip to build your own." msgstr "选择下面的起始模板或跳过以构建自己的模板。" #: dist/blocks-repeater.js:2323 msgid "Next, build a template with blocks to display the content." msgstr "接下来,使用块构建一个模板以显示内容。" #: dist/blocks-repeater.js:2128 dist/blocks-repeater.js:2470 msgid "(Template Mode) Select Preview Source" msgstr "" #: dist/blocks-repeater.js:2044 msgid "The <aside> element should represent a portion of a document whose content is only indirectly related to the document's main content." msgstr "<aside>元素应代表文档的一部分,其内容仅与文档的主要内容间接相关。" #: dist/blocks-repeater.js:2043 msgid "The <section> element should represent a standalone portion of the document that can't be better represented by another element." msgstr "<section>元素应代表文档中独立的一部分,不能被其他元素更好地表示。" #: dist/blocks-repeater.js:2042 msgid "The <main> element should be used for the primary content of your document only." msgstr "<main>元素应仅用于文档的主要内容。" #: dist/blocks-repeater.js:1706 dist/blocks-repeatertemplate.js:76 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: dist/blocks-query.js:14775 msgid "Select Query Loop" msgstr "选择查询循环" #: dist/blocks-query.js:14774 msgid "Select an existing query loop or create a new one." msgstr "选择一个现有的查询循环或创建一个新的。" #: dist/blocks-query.js:14545 msgid "Add an anchor" msgstr "添加锚点" #: dist/blocks-query.js:14540 msgid "HTML anchor" msgstr "HTML锚点" #: dist/blocks-query.js:14454 msgid "Filter Radio/Checkbox Labels" msgstr "筛选单选/复选框标签" #: dist/blocks-query.js:14446 msgid "Filter Labels" msgstr "筛选标签" #: dist/blocks-query.js:14437 msgid "Filter Fields" msgstr "筛选字段" #: dist/blocks-query.js:14428 msgid "Shrink" msgstr "收缩" #: dist/blocks-query.js:14425 dist/blocks-splitcontent.js:4255 msgid "Cover" msgstr "覆盖" #: dist/blocks-query.js:14422 msgid "Flip" msgstr "翻转" #: dist/blocks-query.js:14419 msgid "Loader" msgstr "加载器" #: dist/blocks-query.js:14412 msgid "Loading Animation" msgstr "加载动画" #: dist/blocks-query.js:14394 msgid "Compare Multiple Filters With:" msgstr "比较多个筛选器:" #: dist/blocks-query.js:14378 msgid "%d post selected" msgid_plural "%d posts selected" msgstr[0] "" #: dist/blocks-query.js:14365 msgid "Select Specific Posts" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:14348 msgid "If the user applies filters, sticky posts will not be sticky." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:14338 msgid "Offset Starting Item" msgstr "偏移起始项目" #: dist/blocks-query.js:14278 msgid "Limit by Taxonomy" msgstr "按分类法限制" #: dist/blocks-query.js:14254 msgid "Show posts in the same category as the current post." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:14244 msgid "Toggle to use the global query context that is set with the current template, such as an archive or search. Disable to customize the settings independently." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:14224 msgid "Edit Query Loop" msgstr "编辑查询循环" #: dist/blocks-query.js:14220 msgid "Advanced query loops can not be edited within the widgets screen." msgstr "高级查询循环无法在小工具屏幕内编辑。" #: dist/blocks-query.js:14009 dist/blocks-query.js:14095 #: dist/blocks-query.js:14126 msgid "Reset filters" msgstr "重置筛选器" #: dist/blocks-query.js:14005 dist/blocks-query.js:14091 #: dist/blocks-query.js:14120 msgid "Categories" msgstr "分类" #: dist/blocks-query.js:13244 msgid "Align field right" msgstr "字段右对齐" #: dist/blocks-query.js:13240 msgid "Align field center" msgstr "字段居中对齐" #: dist/blocks-query.js:13236 msgid "Align field left" msgstr "字段左对齐" #: dist/blocks-query.js:12814 msgid "Create New" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:12761 msgid "Woo Templates" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:12758 msgid "Elements" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:12755 msgid "Query Loop Cards" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:12722 dist/blocks-query.js:12727 #: dist/blocks-query.js:12732 msgid "(no title)" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:12627 msgid "Unknown Card" msgstr "未知卡片" #: dist/blocks-query.js:12549 dist/blocks-query.js:14264 msgid "Select Posts Type:" msgstr "选择文章类型:" #: dist/blocks-query.js:12539 msgid "Query Loop" msgstr "查询循环" #: dist/blocks-query.js:12538 msgid "Give your query loop a title (required)" msgstr "为您的查询循环命名(必填)" #: dist/blocks-query.js:12526 msgid "Query" msgstr "查询" #: dist/blocks-query.js:12485 dist/blocks-query.js:14213 #: dist/blocks-query.js:14740 dist/blocks-query.js:14744 #: dist/blocks-query.js:14773 msgid "Advanced Query Loop" msgstr "高级查询循环" #: dist/blocks-query.js:12476 msgid "Sidebar Left Single" msgstr "单个左侧边栏" #: dist/blocks-query.js:12471 msgid "Sidebar Right" msgstr "右侧边栏" #: dist/blocks-query.js:12466 msgid "Sidebar Left" msgstr "左侧边栏" #: dist/blocks-query.js:12461 msgid "Advanced Filters" msgstr "高级筛选器" #: dist/blocks-query.js:12456 msgid "Simple Filters" msgstr "简单筛选器" #: dist/blocks-query.js:12451 msgid "No Filters" msgstr "无筛选器" #: dist/blocks-query.js:12384 dist/blocks-query.js:12573 msgid "Create" msgstr "创建" #: dist/blocks-query.js:12372 dist/blocks-query.js:12561 #: dist/blocks-query.js:14236 msgid "Optionally add an description about your query loop" msgstr "可选择添加有关查询循环的描述" #: dist/blocks-query.js:12371 dist/blocks-query.js:12560 #: dist/blocks-query.js:14235 msgid "Query Loop Description" msgstr "查询循环描述" #: dist/blocks-query.js:12364 msgid "Give your query loop card a title (required)" msgstr "为您的查询循环卡片命名(必填)" #: dist/blocks-query.js:12353 msgid "Card" msgstr "卡片" #: dist/blocks-query.js:12353 dist/blocks-query.js:12526 msgid "Blank Query" msgstr "空查询" #: dist/blocks-query.js:12340 dist/blocks-query.js:12513 msgid "Initial Layout" msgstr "初始布局" #: dist/blocks-query.js:12338 dist/blocks-query.js:12511 msgid "Select Initial Layout" msgstr "选择初始布局" #. translators: 1: current page number 2: total number of pages #: dist/blocks-query.js:12329 dist/blocks-query.js:12502 msgid "Page %1$d of %2$d" msgstr "第 %1$d 页,共 %2$d 页" #: dist/blocks-query.js:12312 dist/blocks-query.js:12365 #: dist/blocks-query.js:12776 msgid "Query Loop Card" msgstr "查询循环卡片" #: dist/blocks-query.js:12300 msgid "Bio" msgstr "个人简介" #: dist/blocks-query.js:12295 msgid "Blog" msgstr "博客" #: dist/blocks-query.js:12290 msgid "Simple" msgstr "简单" #: dist/blocks-query.js:12280 msgid "Skip (blank)" msgstr "跳过(空白)" #: dist/blocks-query.js:11763 msgid "After" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11760 msgid "Before" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11756 msgid "Label Icon Position" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11742 dist/blocks-query.js:11748 msgid "Label Icon" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11725 msgid "The date filter expects a date value." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11725 msgid "The range filter expects a numeric value." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11707 msgid "Exclude Terms" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11696 msgid "On selection" msgstr "选择时" #: dist/blocks-query.js:11693 msgid "After or on selection" msgstr "选择之后或当时" #: dist/blocks-query.js:11690 msgid "After selection" msgstr "选择之后" #: dist/blocks-query.js:11687 msgid "Before or on selection" msgstr "选择之前或当时" #: dist/blocks-query.js:11684 msgid "Before selection" msgstr "选择之前" #: dist/blocks-query.js:11680 msgid "Display posts" msgstr "显示文章" #: dist/blocks-query.js:11672 msgid "Enter the date format your post title or taxonomy uses. See the MySQL date format documentation for more information." msgstr "输入您的文章标题或分类法使用的日期格式。有关更多信息,请参阅MySQL日期格式文档。" #: dist/blocks-query.js:11671 msgid "Date format" msgstr "日期格式" #: dist/blocks-query.js:11660 dist/blocks-query.js:14397 msgid "AND" msgstr "与" #: dist/blocks-query.js:11657 dist/blocks-query.js:14400 msgid "OR" msgstr "或" #: dist/blocks-query.js:11635 msgid "Only Include Terms" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11607 msgid "Select Post Field" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11605 msgid "Loading variations..." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11599 msgid "Product Variation" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11598 msgid "Sale Status" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11596 msgid "Stock Status" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11585 msgid "Product Meta" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11576 msgid "Select WooCommerce Field" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11569 msgid "Filter Source" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11565 msgid "Filter Settings" msgstr "筛选设置" #: dist/blocks-query.js:11537 msgid "Post Meta" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11516 msgid "Post author" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11513 dist/blocks-query.js:11527 msgid "Post title" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11510 dist/blocks-query.js:11524 msgid "Post modified date" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11507 dist/blocks-query.js:11521 msgid "Post date" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11504 msgid "Post type" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:11203 msgid "sort" msgstr "排序" #: dist/blocks-query.js:11202 msgid "Query - Sort Results" msgstr "查询 - 排序结果" #: dist/blocks-query.js:11201 msgid "Sort" msgstr "排序" #: dist/blocks-query.js:11134 msgid "Sort results" msgstr "排序结果" #: dist/blocks-query.js:10905 msgid "Desc" msgstr "降序" #: dist/blocks-query.js:10903 msgid "Descending Text" msgstr "降序文本" #: dist/blocks-query.js:10892 msgid "Show Descending" msgstr "显示降序" #: dist/blocks-query.js:10882 msgid "Asc" msgstr "升序" #: dist/blocks-query.js:10880 msgid "Ascending Text" msgstr "升序文本" #: dist/blocks-query.js:10869 msgid "Show Ascending" msgstr "显示升序" #: dist/blocks-query.js:10850 msgid "Dropdown Settings" msgstr "下拉菜单设置" #: dist/blocks-query.js:10833 msgid "Sortable Items" msgstr "可排序项目" #: dist/blocks-query.js:10598 msgid "Query - Result Count" msgstr "查询 - 结果数量" #: dist/blocks-query.js:10597 msgid "Result Count" msgstr "结果数量" #: dist/blocks-query.js:10358 msgid "Thousands Seperator" msgstr "千位分隔符" #: dist/blocks-query.js:10349 msgid "After Count" msgstr "数量后" #: dist/blocks-query.js:10340 msgid "Between count" msgstr "数量之间" #: dist/blocks-query.js:10331 msgid "Count through" msgstr "贯穿数量" #: dist/blocks-query.js:10322 msgid "Before Count" msgstr "数量前" #: dist/blocks-query.js:9136 msgid "No results placeholder" msgstr "无结果占位符" #: dist/blocks-query.js:9122 msgid "No results found." msgstr "没有找到结果。" #: dist/blocks-query.js:9001 msgid "Background Type" msgstr "背景类型" #: dist/blocks-query.js:8990 dist/blocks.js:61666 dist/blocks.js:61802 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: dist/blocks-query.js:8986 msgid "Show Content" msgstr "显示内容" #: dist/blocks-query.js:8799 msgid "Query - Filter Dropdown" msgstr "查询 - 筛选下拉菜单" #: dist/blocks-query.js:8798 msgid "Filter - Dropdown" msgstr "筛选 - 下拉菜单" #: dist/blocks-query.js:8609 msgid "Show the number of results for each term. Count are not accurate in editor" msgstr "显示每个术语的结果数量。编辑器中的计数不准确" #: dist/blocks-query.js:8596 msgid "Dropdown Display" msgstr "下拉菜单显示" #: dist/blocks-query.js:8572 msgid "Dropdown Order" msgstr "下拉菜单顺序" #: dist/blocks-query.js:8478 msgid "Term Order" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:8473 msgid "Total Results" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:8470 msgid "Name" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:8343 msgid "swatch" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:8342 msgid "Query - Filter Swatch" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:8341 msgid "Filter - Swatch" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:7998 msgid "Swatch Size" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:7994 msgid "Swatch Style" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:7945 msgid "Swatch Display" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:7915 msgid "Swatch Order" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:7872 msgid "Swatches" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:7565 msgid "search" msgstr "搜索" #: dist/blocks-query.js:7564 msgid "Query - Filter Search" msgstr "查询 - 筛选搜索" #: dist/blocks-query.js:7563 msgid "Filter - Search" msgstr "筛选 - 搜索" #: dist/blocks-query.js:7421 dist/blocks-query.js:11730 msgid "Show Label" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:7411 dist/blocks-query.js:11726 #: dist/blocks-query.js:11736 msgid "Filter Label" msgstr "筛选标签" #: dist/blocks-query.js:7403 dist/blocks-query.js:8600 #: dist/blocks-query.js:10854 msgid "Placeholder" msgstr "占位符" #: dist/blocks-query.js:7399 msgid "Display Settings" msgstr "显示设置" #: dist/blocks-query.js:6124 msgid "rating" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:6123 msgid "Query - Filter Rating" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:6122 msgid "Filter - Rating" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5921 msgid "Stroke Width" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5914 msgid "Icon Stroke Color" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5907 msgid "Icon Selected Color" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5900 dist/blocks-videopopup.js:3981 msgid "Icon Color" msgstr "图标颜色" #: dist/blocks-query.js:5896 dist/blocks-videopopup.js:3895 msgid "Icon Style" msgstr "图标样式" #: dist/blocks-query.js:5883 msgid "Rating Display" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5876 msgid "List" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5873 msgid "Single" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5864 msgid "After Text" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5852 dist/blocks-query.js:5856 msgid "Rating Icon" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5624 msgid "range" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5623 msgid "Query - Filter Range" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5622 msgid "Filter - Range" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5531 msgid "Max" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5521 msgid "Min" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5393 msgid "Below" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5389 msgid "Slider Values Type" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5383 msgid "Both" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5380 msgid "Slider" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5377 msgid "Fields" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5373 dist/blocks-query.js:5870 msgid "Display Type" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:5143 msgid "date" msgstr "日期" #: dist/blocks-query.js:5142 msgid "Query - Filter Date" msgstr "查询 - 筛选日期" #: dist/blocks-query.js:5141 msgid "Filter - Date" msgstr "筛选 - 日期" #: dist/blocks-query.js:4789 msgid "checkbox" msgstr "复选框" #: dist/blocks-query.js:4788 msgid "Query - Filter Checkbox" msgstr "查询 - 筛选复选框" #: dist/blocks-query.js:4787 msgid "Filter - Checkbox" msgstr "筛选 - 复选框" #: dist/blocks-query.js:4620 dist/blocks-query.js:7986 #: dist/blocks-query.js:8638 msgid "Show children in hierarchical list" msgstr "在层级列表中显示子项" #: dist/blocks-query.js:4619 dist/blocks-query.js:7985 #: dist/blocks-query.js:8637 msgid "Hierarchical" msgstr "层级" #: dist/blocks-query.js:4598 dist/blocks-query.js:7964 #: dist/blocks-query.js:8616 msgid "Limit the number of items shown in the dropdown" msgstr "限制下拉菜单中显示的项目数量" #: dist/blocks-query.js:4579 msgid "Checkbox Display" msgstr "复选框显示" #: dist/blocks-query.js:4549 msgid "Checkbox Order" msgstr "复选框顺序" #: dist/blocks-query.js:4305 msgid "pill" msgstr "药丸" #: dist/blocks-query.js:4305 msgid "button" msgstr "按钮" #: dist/blocks-query.js:4305 dist/blocks-query.js:4789 #: dist/blocks-query.js:5143 dist/blocks-query.js:5624 #: dist/blocks-query.js:6124 dist/blocks-query.js:7565 #: dist/blocks-query.js:8343 dist/blocks-query.js:8800 msgid "filter" msgstr "筛选器" #: dist/blocks-query.js:4304 msgid "Query - Filter Buttons" msgstr "查询 - 筛选按钮" #: dist/blocks-query.js:4303 msgid "Filter - Buttons" msgstr "筛选 - 按钮" #. translators: %d: the number of fields that share the same value #: dist/blocks-query.js:4183 dist/blocks-query.js:4687 #: dist/blocks-query.js:5057 dist/blocks-query.js:5480 #: dist/blocks-query.js:6025 dist/blocks-query.js:8226 #: dist/blocks-query.js:8705 msgid "Conflicts with %d other filter" msgid_plural "Conflicts with %d other filters" msgstr[0] "" #: dist/blocks-query.js:4181 dist/blocks-query.js:4685 #: dist/blocks-query.js:5055 dist/blocks-query.js:5478 #: dist/blocks-query.js:6023 dist/blocks-query.js:8224 #: dist/blocks-query.js:8703 msgid "Slug must be unique to this query loop or filters will not work properly." msgstr "别名必须在此查询循环中唯一,否则筛选将无法正常工作。" #: dist/blocks-query.js:4173 dist/blocks-query.js:4677 #: dist/blocks-query.js:5047 dist/blocks-query.js:5470 #: dist/blocks-query.js:6015 dist/blocks-query.js:8216 #: dist/blocks-query.js:8695 msgid "Filter URL slug" msgstr "筛选URL别名" #: dist/blocks-query.js:4170 dist/blocks-query.js:4674 #: dist/blocks-query.js:5044 dist/blocks-query.js:5467 #: dist/blocks-query.js:6012 dist/blocks-query.js:8213 #: dist/blocks-query.js:8692 msgid "Filter Slug" msgstr "筛选别名" #: dist/blocks-query.js:3913 dist/blocks-query.js:4613 #: dist/blocks-query.js:7979 dist/blocks-query.js:8631 msgid "Show child terms" msgstr "显示子术语" #: dist/blocks-query.js:3912 dist/blocks-query.js:4612 #: dist/blocks-query.js:7978 dist/blocks-query.js:8630 msgid "Show children" msgstr "显示子项" #: dist/blocks-query.js:3904 dist/blocks-query.js:4597 #: dist/blocks-query.js:4604 dist/blocks-query.js:7963 #: dist/blocks-query.js:7970 dist/blocks-query.js:8615 #: dist/blocks-query.js:8622 msgid "Limit Dropdown Items" msgstr "限制下拉菜单项目数量" #: dist/blocks-query.js:3898 msgid "Limit the total number of buttons shown." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:3897 msgid "Limit Total Buttons" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:3891 msgid "Add \"All\" Option" msgstr "添加“全部”选项" #: dist/blocks-query.js:3885 dist/blocks-query.js:4590 #: dist/blocks-query.js:7956 msgid "Display inline" msgstr "内联显示" #: dist/blocks-query.js:3879 dist/blocks-query.js:4584 #: dist/blocks-query.js:5888 dist/blocks-query.js:7950 msgid "Show the number of results for each term. Count are not accurate in editor." msgstr "显示每个术语的结果数量。数量在编辑器中可能不准确。" #: dist/blocks-query.js:3878 dist/blocks-query.js:4583 #: dist/blocks-query.js:5887 dist/blocks-query.js:7949 #: dist/blocks-query.js:8608 msgid "Show result count" msgstr "显示结果数量" #: dist/blocks-query.js:3874 msgid "Buttons Display" msgstr "按钮显示" #: dist/blocks-query.js:3844 msgid "Buttons Order" msgstr "按钮顺序" #: dist/blocks-query.js:3755 dist/blocks-query.js:3757 #: dist/blocks-query.js:3759 dist/blocks-query.js:3761 #: dist/blocks-query.js:4518 dist/blocks-query.js:4520 #: dist/blocks-query.js:4522 dist/blocks-query.js:4524 #: dist/blocks-query.js:4526 msgid "Placeholder %d" msgstr "占位符 %d" #: dist/blocks-query.js:3170 msgid "The selected query is in the trash." msgstr "所选查询在回收站中。" #: dist/blocks-query.js:3164 dist/blocks-query.js:3168 msgid "Kadence Query Card" msgstr "Kadence 查询卡片" #: dist/blocks-query.js:2982 dist/blocks-query.js:14543 msgid "Learn more about anchors" msgstr "了解更多关于锚点的信息" #: dist/blocks-query.js:2980 dist/blocks-query.js:14541 msgid "Enter a word or two — without spaces — to make a unique web address just for this block, called an “anchor.” Then, you’ll be able to link directly to this section of your page." msgstr "输入一个或两个单词(不含空格),为此区块创建一个唯一的网络地址,称为“锚点”。然后,您将能够直接链接到页面的这一部分。" #: dist/blocks-query.js:2763 msgid "Border Styles" msgstr "边框样式" #: dist/blocks-query.js:2748 dist/blocks-slide.js:4881 msgid "Type" msgstr "类型" #: dist/blocks-query.js:2733 msgid "Hover Type" msgstr "悬停类型" #: dist/blocks-query.js:2729 dist/blocks-query.js:8997 msgid "Background" msgstr "背景" #: dist/blocks-query.js:2686 dist/blocks-query.js:2689 msgid "Columns" msgstr "列" #: dist/blocks-query.js:2680 msgid "Preview Post Type" msgstr "预览文章类型" #: dist/blocks-query.js:2674 dist/blocks-query.js:12366 #: dist/blocks-query.js:12373 dist/blocks-query.js:12540 #: dist/blocks-query.js:12562 dist/blocks-query.js:14237 msgid "This is used for your reference only." msgstr "仅供参考。" #: dist/blocks-query.js:2673 msgid "Optionally add an description about your query card" msgstr "可选地添加您的查询卡片描述" #: dist/blocks-query.js:2672 msgid "Query Card Description" msgstr "查询卡片描述" #: dist/blocks-query.js:2671 msgid "Create a new card" msgstr "创建新卡片" #: dist/blocks-query.js:2652 dist/blocks-query.js:2655 msgid "Selected Card" msgstr "已选卡片" #: dist/blocks-query.js:2603 msgid "Using" msgstr "" #: dist/blocks-query.js:2351 dist/blocks-query.js:2583 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #: dist/blocks-query.js:1695 dist/blocks-query.js:5143 #: dist/blocks-query.js:7565 dist/blocks-query.js:8800 msgid "query" msgstr "查询" #: dist/blocks-query.js:1695 msgid "loop" msgstr "循环" #: dist/blocks-query.js:1694 msgid "Create advanced query loops." msgstr "" #: dist/blocks-query.js:1693 msgid "Query Loop (Adv)" msgstr "查询循环(高级)" #: dist/blocks-query-pagination.js:2287 dist/blocks-query.js:9894 #: dist/blocks-query.js:10482 msgid "Padding/Margin" msgstr "内边距/外边距" #: dist/blocks-query-pagination.js:2223 dist/blocks-query.js:9830 #: dist/blocks-query.js:10418 msgid "Font" msgstr "字体" #: dist/blocks-query-pagination.js:2171 dist/blocks-query.js:9778 msgid "Spacing" msgstr "间距" #: dist/blocks-query-pagination.js:2086 dist/blocks-query.js:9693 msgid "Borders" msgstr "边框" #: dist/blocks-query-pagination.js:2031 dist/blocks-query.js:9638 msgid "Colors" msgstr "颜色" #: dist/blocks-query-pagination.js:2023 dist/blocks-query.js:9630 msgid "Next Icon" msgstr "下一页图标" #: dist/blocks-query-pagination.js:2015 dist/blocks-query.js:9622 msgid "Previous Icon" msgstr "上一页图标" #: dist/blocks-query-pagination.js:2007 dist/blocks-query.js:9614 msgid "Next Button Text" msgstr "下一页按钮文本" #: dist/blocks-query-pagination.js:1999 dist/blocks-query.js:9606 msgid "Previous Button Text" msgstr "上一页按钮文本" #: dist/blocks-query-pagination.js:1991 dist/blocks-query.js:9598 msgid "Icon" msgstr "图标" #: dist/blocks-query-pagination.js:1988 dist/blocks-query.js:9595 msgid "Text" msgstr "文字" #: dist/blocks-query-pagination.js:1984 dist/blocks-query.js:9591 msgid "Button Type" msgstr "按钮类型" #: dist/blocks-query-pagination.js:1976 dist/blocks-query.js:9583 msgid "Show Next/Previous Buttons" msgstr "显示上下按钮" #: dist/blocks-query-pagination.js:1972 dist/blocks-query.js:9579 msgid "Next & Previous Buttons" msgstr "上下按钮" #: dist/blocks-query-pagination.js:1966 dist/blocks-query.js:9573 msgid "Don't Scroll" msgstr "" #: dist/blocks-query-pagination.js:1963 dist/blocks-query.js:9570 msgid "Top of Block" msgstr "" #: dist/blocks-query-pagination.js:1960 dist/blocks-query.js:9567 msgid "Top of Cards" msgstr "" #: dist/blocks-query-pagination.js:1947 dist/blocks-query.js:9554 #: dist/blocks-query.js:14385 msgid "Infinite Scroll" msgstr "" #: dist/blocks-query-pagination.js:1938 dist/blocks-query.js:9545 #: dist/blocks-query.js:14356 msgid "Results per page" msgstr "每页结果数" #: dist/blocks-query-pagination.js:1934 dist/blocks-query.js:9541 msgid "Pages" msgstr "页" #: dist/blocks-productcarousel.js:5419 msgid "Add to cart" msgstr "加入购物车" #: dist/blocks-productcarousel.js:4939 msgid "Unboxed" msgstr "非盒装" #: dist/blocks-productcarousel.js:4936 msgid "Boxed" msgstr "盒装" #: dist/blocks-productcarousel.js:4932 msgid "Product Style" msgstr "产品风格" #: dist/blocks-productcarousel.js:4833 dist/blocks-productcarousel.js:4834 #: dist/blocks-productcarousel.js:5145 dist/blocks-productcarousel.js:5146 msgid "Select Products" msgstr "选择产品" #: dist/blocks-postgrid.js:7497 msgid "Show Comment Count (post must have comments)" msgstr "显示评论数(文章必须有评论)" #: dist/blocks-postgrid.js:7491 msgid "Show Author Icon" msgstr "显示作者图标" #: dist/blocks-postgrid.js:7484 msgid "Show Tags" msgstr "显示标签" #: dist/blocks-postgrid.js:7482 dist/blocks-postgrid.js:7489 msgid "Only shows if post type supports Categories" msgstr "仅在文章类型支持分类时显示" #: dist/blocks-postgrid.js:7477 msgid "Show Categories" msgstr "显示分类" #: dist/blocks-postgrid.js:7465 msgid "Force to align bottom?" msgstr "强制底部对齐?" #: dist/blocks-postgrid.js:7461 msgid "Footer Meta" msgstr "页脚元数据" #: dist/blocks-postgrid.js:7361 msgid "Read More Border Radius" msgstr "阅读更多边框半径" #: dist/blocks-postgrid.js:7352 msgid "Read More Border Width" msgstr "阅读更多边框宽度" #: dist/blocks-postgrid.js:7346 msgid "Read More Text" msgstr "阅读更多文本" #: dist/blocks-postgrid.js:7340 msgid "Show Read More" msgstr "显示阅读更多" #: dist/blocks-postgrid.js:7328 msgid "Max number of words in excerpt" msgstr "摘要中的最大字数" #: dist/blocks-postgrid.js:7322 msgid "Enable Custom Excerpt Length" msgstr "启用自定义摘要长度" #: dist/blocks-postgrid.js:7183 msgid "Meta Typography Settings" msgstr "元数据排版设置" #: dist/blocks-postgrid.js:7162 dist/blocks-query.js:10918 #: dist/blocks-query.js:11835 dist/blocks-slide.js:4952 #: dist/blocks-videopopup.js:4293 msgid "Color" msgstr "颜色" #: dist/blocks-postgrid.js:7158 msgid "Meta Color" msgstr "元数据颜色" #: dist/blocks-postgrid.js:7139 dist/blocks-postgrid.js:7141 msgid "Meta Divider" msgstr "元数据分隔符" #: dist/blocks-postgrid.js:7134 msgid "Show Comment Count" msgstr "显示评论数" #: dist/blocks-postgrid.js:7128 msgid "Category Pre Text" msgstr "分类前文本" #: dist/blocks-postgrid.js:7122 msgid "Show Category" msgstr "显示分类" #: dist/blocks-postgrid.js:7115 msgid "The \"Author Website\" option will only be rendered if the \"Website\" field is filled in your user profile" msgstr "" #: dist/blocks-postgrid.js:7111 msgid "Author Website (from User Profile)" msgstr "" #: dist/blocks-postgrid.js:7108 msgid "Author Page" msgstr "" #: dist/blocks-postgrid.js:7106 msgid "Author Link Destination:" msgstr "" #: dist/blocks-postgrid.js:7100 msgid "Author Pre Text" msgstr "作者前文本" #: dist/blocks-postgrid.js:7094 msgid "Show Author" msgstr "显示作者" #: dist/blocks-postgrid.js:7088 msgid "Modified Date Pre Text" msgstr "修改日期前文本" #: dist/blocks-postgrid.js:7082 msgid "Show Modified Date" msgstr "显示修改日期" #: dist/blocks-postgrid.js:7076 msgid "Date Pre Text" msgstr "日期前文本" #: dist/blocks-postgrid.js:7070 dist/blocks-postgrid.js:7471 msgid "Show Date" msgstr "显示日期" #: dist/blocks-postgrid.js:7066 msgid "Below Title Meta" msgstr "标题下方元数据" #: dist/blocks-postgrid.js:6966 msgid "Title Hover Color" msgstr "标题悬停颜色" #: dist/blocks-postgrid.js:6944 msgid "Title is a link to post" msgstr "标题是文章链接" #: dist/blocks-postgrid.js:6827 msgid "Taxonomy Divider" msgstr "分类法分隔符" #: dist/blocks-postgrid.js:6807 msgid "Show Taxonomy Above title" msgstr "在标题上方显示分类法" #: dist/blocks-postgrid.js:6803 msgid "Above Title Taxonomy" msgstr "标题上方分类法" #: dist/blocks-postgrid.js:6738 msgid "Categories Typography Settings" msgstr "分类排版设置" #: dist/blocks-postgrid.js:6717 msgid "Link Color Advanced" msgstr "" #: dist/blocks-postgrid.js:6713 msgid "Categories Color" msgstr "分类颜色" #: dist/blocks-postgrid.js:6689 msgid "Show Categories Above title" msgstr "在标题上方显示分类" #: dist/blocks-postgrid.js:6685 msgid "Above Title Categories" msgstr "标题上方分类" #: dist/blocks-postgrid.js:6456 msgid "Align text right" msgstr "文本右对齐" #: dist/blocks-postgrid.js:6452 msgid "Align text center" msgstr "文本居中" #: dist/blocks-postgrid.js:6448 msgid "Align text left" msgstr "文本左对齐" #: dist/blocks-postgrid.js:6408 msgid "Display Filter" msgstr "显示筛选" #: dist/blocks-postgrid.js:6349 msgid "Footer Settings" msgstr "页脚设置" #: dist/blocks-postgrid.js:6312 msgid "Content Settings" msgstr "内容设置" #: dist/blocks-postgrid.js:6290 msgid "Header Margin" msgstr "标题外边距" #: dist/blocks-postgrid.js:6268 msgid "Header Padding" msgstr "标题内边距" #: dist/blocks-postgrid.js:6253 msgid "Header Settings" msgstr "标题设置" #: dist/blocks-postgrid.js:6202 dist/blocks-userinfo.js:2258 #: dist/blocks-videopopup.js:4412 msgid "Box Shadow" msgstr "盒子阴影" #: dist/blocks-postgrid.js:6141 msgid "Container Padding" msgstr "容器内边距" #: dist/blocks-postgrid.js:6097 msgid "Image Padding" msgstr "图片内边距" #: dist/blocks-postgrid.js:6084 msgid "Image is a link to post" msgstr "图片链接到文章" #: dist/blocks-postgrid.js:6047 msgid "Image ratio" msgstr "图片比例" #: dist/blocks-postgrid.js:6009 msgid "Image Settings" msgstr "图片设置" #: dist/blocks-postgrid.js:5921 msgid "Arrow Style" msgstr "箭头样式" #: dist/blocks-postgrid.js:5893 dist/blocks-productcarousel.js:4981 msgid "Pause on Hover" msgstr "悬停暂停" #: dist/blocks-postgrid.js:5884 dist/blocks-productcarousel.js:4972 msgid "Scroll Speed" msgstr "滚动速度" #: dist/blocks-postgrid.js:5847 dist/blocks-query.js:12273 msgid "Layout" msgstr "布局" #: dist/blocks-postgrid.js:5843 msgid "Layout Settings" msgstr "布局设置" #: dist/blocks-postgrid.js:5837 dist/blocks-query.js:14347 msgid "Allow Sticky Posts?" msgstr "允许置顶文章?" #: dist/blocks-postgrid.js:5831 msgid "Exclude posts in this block from showing in others on the same page." msgstr "将此块中的文章从同一页面上的其他块中排除。" #: dist/blocks-postgrid.js:5830 msgid "Show Unique" msgstr "显示唯一" #: dist/blocks-postgrid.js:5824 msgid "Exclude the current post/page from query." msgstr "从查询中排除当前文章/页面。" #: dist/blocks-postgrid.js:5823 msgid "Exclude Current" msgstr "排除当前" #: dist/blocks-postgrid.js:5804 msgid "Whether to include or exclude items from selected terms." msgstr "是否包含或排除选定术语中的项目。" #: dist/blocks-postgrid.js:5771 dist/blocks-postgrid.js:5810 msgid "Exclude" msgstr "排除" #: dist/blocks-postgrid.js:5768 dist/blocks-postgrid.js:5807 msgid "Include" msgstr "包含" #: dist/blocks-postgrid.js:5503 dist/blocks-postgrid.js:7336 msgid "Read More" msgstr "阅读更多" #: dist/blocks-postgrid.js:4481 msgid "Display a grid or carousel of posts." msgstr "显示文章的网格或轮播。" #: dist/blocks-postgrid.js:4480 dist/blocks-userinfo.js:1675 msgid "KB" msgstr "KB" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6893 dist/blocks-portfoliogrid.js:6927 msgid "(Untitled)" msgstr "(无标题)" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6852 dist/blocks-productcarousel.js:5148 msgid "No posts found." msgstr "未找到文章。" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6678 dist/blocks-postgrid.js:6869 msgid "Taxonomy Typography Settings" msgstr "分类法排版设置" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6664 dist/blocks-postgrid.js:6724 #: dist/blocks-postgrid.js:6855 dist/blocks-postgrid.js:7176 msgid "Link Hover Color" msgstr "链接悬停颜色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6653 dist/blocks-postgrid.js:6844 msgid "Taxonomy Color" msgstr "分类法颜色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6636 dist/blocks-postgrid.js:6696 msgid "Category Divider" msgstr "分类分隔符" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6613 msgid "Show Taxonomies" msgstr "显示分类法" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6609 msgid "Taxonomies" msgstr "分类法" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6544 dist/blocks-postgrid.js:6620 msgid "Filter Typography Settings" msgstr "筛选排版设置" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6529 msgid "Filter Border" msgstr "筛选边框" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6518 msgid "Filter Background" msgstr "筛选背景" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6511 dist/blocks-postgrid.js:6587 msgid "Filter Color" msgstr "筛选颜色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6498 msgid "Active Border" msgstr "活动边框" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6487 msgid "Active Background" msgstr "活动背景" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6480 dist/blocks-postgrid.js:6556 msgid "Active Color" msgstr "活动颜色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6467 msgid "Hover Border" msgstr "悬停边框" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6441 dist/blocks-postgrid.js:6517 #: dist/blocks-query-pagination.js:2044 dist/blocks-query-pagination.js:2099 #: dist/blocks-query.js:4059 dist/blocks-query.js:9651 #: dist/blocks-query.js:9706 msgid "Active" msgstr "激活" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6425 dist/blocks-postgrid.js:6501 msgid "Filter Colors" msgstr "筛选颜色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6414 msgid "Filter Item Margin" msgstr "筛选项外边距" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6403 msgid "Filter Item Padding" msgstr "筛选项内边距" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6395 msgid "Filter Border Radius" msgstr "筛选边框半径" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6384 msgid "Filter Border Width" msgstr "筛选边框宽度" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6364 msgid "Filter All Label" msgstr "筛选所有标签" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6349 dist/blocks-postgrid.js:6412 msgid "Show Filter" msgstr "显示筛选" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6284 msgid "Excerpt Typography Settings" msgstr "摘要排版设置" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6277 msgid "Excerpt Color" msgstr "摘要颜色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6271 dist/blocks-postgrid.js:7252 msgid "Show Excerpt" msgstr "显示摘要" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6267 dist/blocks-postgrid.js:7248 msgid "Excerpt" msgstr "摘要" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6185 dist/blocks-postgrid.js:6989 msgid "Title Typography Settings" msgstr "标题排版设置" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6172 dist/blocks-postgrid.js:6938 msgid "Show Title" msgstr "显示标题" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6156 msgid "Content Border Offset" msgstr "内容边框偏移" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6096 msgid "Hover Border Offset" msgstr "悬停边框偏移" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6029 dist/blocks-portfoliogrid.js:6106 msgid "Content Background" msgstr "内容背景" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6014 dist/blocks-portfoliogrid.js:6370 #: dist/blocks-postgrid.js:6440 dist/blocks-query.js:13230 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "水平对齐" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6010 msgid "Hover & Content Settings" msgstr "悬停与内容设置" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6004 dist/blocks.js:62052 msgid "Slide Down" msgstr "向下滑动" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5995 dist/blocks.js:62049 msgid "Slide Up" msgstr "向上滑动" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5982 msgid "On Hover Content:" msgstr "悬停内容:" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5973 dist/blocks-portfoliogrid.js:6001 #: dist/blocks.js:62055 msgid "Slide Left" msgstr "向左滑动" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5970 dist/blocks-portfoliogrid.js:5998 #: dist/blocks.js:62058 msgid "Slide Right" msgstr "向右滑动" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5953 msgid "Hover Animation Settings" msgstr "悬停动画设置" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5892 msgid "Container Pad" msgstr "容器填充" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5885 dist/blocks-query.js:2742 #: dist/blocks-query.js:2757 dist/blocks-query.js:9014 #: dist/blocks-slide.js:4905 msgid "Background Color" msgstr "背景颜色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5874 dist/blocks-postgrid.js:5954 msgid "Outline Light" msgstr "白色轮廓" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5871 dist/blocks-postgrid.js:5951 msgid "Outline Dark" msgstr "黑色轮廓" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5868 dist/blocks-postgrid.js:5948 msgid "Light" msgstr "浅色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5865 dist/blocks-postgrid.js:5945 msgid "Dark" msgstr "深色" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5863 dist/blocks-postgrid.js:5943 msgid "Dot Style" msgstr "点样式" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5852 dist/blocks-postgrid.js:5932 msgid "Outline White" msgstr "白色轮廓" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5849 dist/blocks-postgrid.js:5929 msgid "Outline Black" msgstr "黑色轮廓" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5846 dist/blocks-postgrid.js:5926 msgid "Black on Light" msgstr "白底黑字" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5843 dist/blocks-postgrid.js:5923 msgid "White on Dark" msgstr "黑底白字" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5828 dist/blocks-postgrid.js:5908 msgid "Slides to Scroll" msgstr "滚动幻灯片数" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5819 dist/blocks-postgrid.js:5899 msgid "Carousel Slide Transition Speed" msgstr "轮播切换速度" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5810 dist/blocks-postgrid.js:5869 msgid "Autoplay Speed" msgstr "自动播放速度" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5804 msgid "Carousel Auto Play" msgstr "轮播自动播放" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5800 dist/blocks-productcarousel.js:4947 msgid "Carousel Settings" msgstr "轮播设置" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5794 msgid "Carousel Center Mode" msgstr "轮播居中模式" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5735 msgid "Carousel Height" msgstr "轮播高度" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5735 msgid "Row Height" msgstr "行高" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5712 dist/blocks-postgrid.js:5987 #: dist/blocks-query.js:2700 dist/blocks-repeater.js:2211 msgid "Row Gap" msgstr "行间距" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5690 dist/blocks-postgrid.js:5965 #: dist/blocks-productcarousel.js:5053 dist/blocks-query.js:2714 #: dist/blocks-repeater.js:2189 msgid "Column Gap" msgstr "列间距" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5663 dist/blocks-postgrid.js:6064 msgid "Landscape 4:1" msgstr "横向 4:1" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5660 dist/blocks-postgrid.js:6061 msgid "Landscape 3:1" msgstr "横向 3:1" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5657 dist/blocks-postgrid.js:6058 msgid "Landscape 2:1" msgstr "横向 2:1" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5654 dist/blocks-postgrid.js:6055 msgid "Landscape 16:9" msgstr "横向 16:9" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5646 msgid "Item Ratio" msgstr "项目宽高比" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5628 dist/blocks-postgrid.js:5778 #: dist/blocks-postgrid.js:5817 msgid "Select the post Taxonomy" msgstr "选择文章分类法" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5618 dist/blocks-postgrid.js:5794 msgid "Filter by Tag" msgstr "按标签筛选" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5608 dist/blocks-postgrid.js:5784 msgid "Filter by Category" msgstr "按分类筛选" #. translators: label for ordering posts by title in descending order #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5550 dist/blocks-postgrid.js:5713 #: dist/blocks-query.js:14317 msgid "Random" msgstr "随机" #. translators: label for ordering posts by title in descending order #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5546 dist/blocks-postgrid.js:5709 #: dist/blocks-query.js:14313 msgid "Menu Order" msgstr "菜单顺序" #. translators: label for ordering posts by title in descending order #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5542 dist/blocks-postgrid.js:5705 #: dist/blocks-query.js:14309 msgid "Z → A" msgstr "Z → A" #. translators: label for ordering posts by title in ascending order #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5538 dist/blocks-postgrid.js:5701 #: dist/blocks-query.js:14305 msgid "A → Z" msgstr "A → Z" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5534 dist/blocks-postgrid.js:5697 #: dist/blocks-query.js:14301 msgid "Modified Decending" msgstr "修改时间降序" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5531 dist/blocks-postgrid.js:5694 #: dist/blocks-query.js:14298 msgid "Modified Ascending" msgstr "修改时间升序" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5528 dist/blocks-postgrid.js:5691 #: dist/blocks-query.js:14295 msgid "Oldest to Newest" msgstr "从旧到新" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5525 dist/blocks-postgrid.js:5688 #: dist/blocks-query.js:14292 msgid "Newest to Oldest" msgstr "从新到旧" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5523 dist/blocks-postgrid.js:5686 #: dist/blocks-productcarousel.js:4853 dist/blocks-query.js:14290 msgid "Order by" msgstr "排序方式" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5515 dist/blocks-postgrid.js:5678 #: dist/blocks-productcarousel.js:4845 msgid "Current Selection" msgstr "当前选择" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4609 msgid "Rollup Post" msgstr "汇总文章" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4604 msgid "Center on Hover" msgstr "悬停居中" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4594 msgid "Fluid Carousel" msgstr "流动轮播" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4589 dist/blocks-postgrid.js:5855 msgid "Carousel" msgstr "轮播" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4584 dist/blocks-postgrid.js:5849 msgid "Grid" msgstr "网格" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4579 dist/blocks-postgrid.js:5852 msgid "Masonry" msgstr "砖石" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4476 msgid "Display a grid or carousel of portfolio styled posts." msgstr "显示一个网格或轮播的作品集风格文章。" #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4475 dist/blocks-postgrid.js:4480 msgid "Grid Carousel" msgstr "网格轮播" #: dist/blocks-modal.js:4519 msgid "Create Awesome" msgstr "创建精彩" #: dist/blocks-modal.js:4454 msgid "Modal Content" msgstr "弹窗内容" #: dist/blocks-modal.js:4430 msgid "Learn More" msgstr "了解更多" #: dist/blocks-modal.js:4383 msgid "Using this you can define a custom open ID making it possible to open from another link on your page. The link should be #CUSTOMID and you need to give the link the class “modal-trigger”." msgstr "使用此功能,您可以定义自定义打开 ID,从而可以从页面上的另一个链接打开。 链接应该是#CUSTOMID,您需要给链接添加类“modal-trigger”。" #: dist/blocks-modal.js:4382 msgid "Custom Open ID" msgstr "自定义打开 ID" #: dist/blocks-modal.js:4376 msgid "This creates better support for a modal if placed outside of content area." msgstr "如果将弹窗放在内容区域之外,这将提供更好的支持。" #: dist/blocks-modal.js:4375 msgid "Load Content After Footer" msgstr "在页脚后加载内容" #: dist/blocks-modal.js:4297 msgid "Show only Icon" msgstr "仅显示图标" #: dist/blocks-modal.js:4284 msgid "Icon Side" msgstr "图标位置" #: dist/blocks-modal.js:4269 msgid "Link Border Radius (px)" msgstr "链接边框半径(像素)" #: dist/blocks-modal.js:4258 msgid "Link Border Width (px)" msgstr "链接边框宽度(像素)" #: dist/blocks-modal.js:4215 msgid "Link Box Shadow" msgstr "链接阴影" #: dist/blocks-modal.js:4208 msgid "Link Border Color" msgstr "链接边框颜色" #: dist/blocks-modal.js:4201 msgid "Link Background" msgstr "链接背景" #: dist/blocks-modal.js:4153 msgid "HOVER: Link Box Shadow" msgstr "悬停时:链接阴影" #: dist/blocks-modal.js:4146 msgid "HOVER: Link Border Color" msgstr "悬停时:链接边框颜色" #: dist/blocks-modal.js:4139 msgid "HOVER: Link Background" msgstr "悬停时:链接背景" #: dist/blocks-modal.js:4132 msgid "HOVER: Link Color" msgstr "悬停时:链接颜色" #: dist/blocks-modal.js:4097 msgid "Link Styling" msgstr "链接样式" #: dist/blocks-modal.js:4052 dist/blocks-splitcontent.js:4381 msgid "Enable Shadow" msgstr "启用阴影" #: dist/blocks-modal.js:4048 dist/blocks-modal.js:4058 msgid "Modal Box Shadow" msgstr "弹窗阴影" #: dist/blocks-modal.js:4024 msgid "Modal Margin" msgstr "弹窗外边距" #: dist/blocks-modal.js:4000 msgid "Modal Padding" msgstr "弹窗内边距" #: dist/blocks-modal.js:3975 dist/blocks-query.js:2782 #: dist/blocks-query.js:2848 msgid "Border Radius" msgstr "边框半径" #: dist/blocks-modal.js:3961 dist/blocks-query.js:2768 #: dist/blocks-query.js:2834 dist/blocks-query.js:9021 msgid "Border" msgstr "边框" #: dist/blocks-modal.js:3950 msgid "Modal Background Color" msgstr "弹窗背景颜色" #: dist/blocks-modal.js:3934 msgid "Inner Vertical Align" msgstr "内部垂直对齐" #: dist/blocks-modal.js:3918 msgid "Inner Horizonal Align" msgstr "内部水平对齐" #: dist/blocks-modal.js:3914 msgid "Modal Box Styling" msgstr "弹窗样式" #: dist/blocks-modal.js:3908 msgid "This defines the aria label to make the close button more accessible." msgstr "这定义了 Aria 标签以使关闭按钮更易访问。" #: dist/blocks-modal.js:3907 msgid "Close Button Aria Label" msgstr "关闭按钮 Aria 标签" #: dist/blocks-modal.js:3896 msgid "X Background" msgstr "X 背景" #: dist/blocks-modal.js:3889 msgid "X Color" msgstr "X 颜色" #: dist/blocks-modal.js:3880 msgid "HOVER: X Background" msgstr "悬停时:X 背景" #: dist/blocks-modal.js:3873 msgid "HOVER: X Color" msgstr "悬停时:X 颜色" #: dist/blocks-modal.js:3856 dist/blocks-modal.js:4111 msgid "Color Settings" msgstr "颜色设置" #: dist/blocks-modal.js:3833 msgid "Close X Size (px)" msgstr "关闭按钮大小(像素)" #: dist/blocks-modal.js:3820 msgid "Close X Position" msgstr "关闭按钮位置" #: dist/blocks-modal.js:3814 msgid "Enable Close X" msgstr "启用关闭按钮" #: dist/blocks-modal.js:3810 msgid "Modal Close Button" msgstr "弹窗关闭按钮" #: dist/blocks-modal.js:3804 dist/blocks-portfoliogrid.js:5967 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5992 dist/blocks-videopopup.js:3868 #: dist/blocks.js:62076 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" #: dist/blocks-modal.js:3801 msgid "Slide Out Right" msgstr "向右滑出" #: dist/blocks-modal.js:3798 msgid "Slide Out Left" msgstr "向左滑出" #: dist/blocks-modal.js:3795 msgid "Slide Out Down" msgstr "向下滑出" #: dist/blocks-modal.js:3792 msgid "Slide Out Up" msgstr "向上滑出" #: dist/blocks-modal.js:3789 msgid "Fade Out Right" msgstr "向右淡出" #: dist/blocks-modal.js:3786 msgid "Fade Out Left" msgstr "向左淡出" #: dist/blocks-modal.js:3783 msgid "Fade Out Down" msgstr "向下淡出" #: dist/blocks-modal.js:3780 msgid "Fade Out Up" msgstr "向上淡出" #: dist/blocks-modal.js:3777 msgid "Fade Out" msgstr "淡出" #: dist/blocks-modal.js:3773 msgid "Modal Close Animation" msgstr "弹窗关闭动画" #: dist/blocks-modal.js:3767 dist/blocks-portfoliogrid.js:5964 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5989 dist/blocks.js:62061 msgid "Zoom In" msgstr "放大" #: dist/blocks-modal.js:3764 msgid "Slide In Right" msgstr "向右滑入" #: dist/blocks-modal.js:3761 msgid "Slide In Left" msgstr "向左滑入" #: dist/blocks-modal.js:3758 msgid "Slide In Down" msgstr "向下滑入" #: dist/blocks-modal.js:3755 msgid "Slide In Up" msgstr "向上滑入" #: dist/blocks-modal.js:3752 msgid "Fade In Right" msgstr "向右淡入" #: dist/blocks-modal.js:3749 msgid "Fade In Left" msgstr "向左淡入" #: dist/blocks-modal.js:3746 msgid "Fade In Down" msgstr "向下淡入" #: dist/blocks-modal.js:3743 msgid "Fade In Up" msgstr "向上淡入" #: dist/blocks-modal.js:3740 msgid "Fade In" msgstr "淡入" #: dist/blocks-modal.js:3736 msgid "Modal Open Animation" msgstr "弹窗打开动画" #: dist/blocks-modal.js:3725 msgid "Overlay Background Color" msgstr "叠加层背景颜色" #: dist/blocks-modal.js:3710 msgid "Modal Max Width (px)" msgstr "弹窗最大宽度(像素)" #: dist/blocks-modal.js:3686 msgid "Modal Width (%)" msgstr "弹窗宽度(%)" #: dist/blocks-modal.js:3677 msgid "Fixed Minimum Height (px)" msgstr "固定最小高度(像素)" #: dist/blocks-modal.js:3671 msgid "Full Screen Height" msgstr "全屏高度" #: dist/blocks-modal.js:3668 msgid "Fixed Minimum Height" msgstr "固定最小高度" #: dist/blocks-modal.js:3665 msgid "Fit to Content" msgstr "适应内容" #: dist/blocks-modal.js:3661 msgid "Modal Box Height" msgstr "弹窗高度" #: dist/blocks-modal.js:3649 dist/blocks-modal.js:3938 msgid "Middle" msgstr "中间" #: dist/blocks-modal.js:3645 msgid "Modal Box Vertical Align" msgstr "弹窗垂直对齐" #: dist/blocks-modal.js:3629 msgid "Modal Box Horizonal Align" msgstr "弹窗水平对齐" #: dist/blocks-modal.js:3622 msgid "Hide Modal Content" msgstr "隐藏弹窗内容" #: dist/blocks-modal.js:3618 dist/blocks-modal.js:4450 msgid "Show Modal Content" msgstr "显示弹窗内容" #: dist/blocks-modal.js:3588 msgid "Close X Desktop Size" msgstr "关闭按钮桌面尺寸" #: dist/blocks-modal.js:3578 msgid "Close X Tablet Size" msgstr "关闭按钮平板尺寸" #: dist/blocks-modal.js:3547 msgid "Theme" msgstr "" #: dist/blocks-modal.js:3544 dist/blocks-repeater.js:1706 #: dist/blocks-repeatertemplate.js:76 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: dist/blocks-modal.js:1674 msgid "Popup" msgstr "弹窗" #: dist/blocks-imageoverlay.js:39250 dist/blocks.js:64486 dist/blocks.js:67013 #: dist/blocks.js:67562 msgid "Fallback Content" msgstr "备用内容" #: dist/blocks-imageoverlay.js:39242 dist/blocks.js:64478 dist/blocks.js:67005 msgid "After Content" msgstr "内容之后" #: dist/blocks-imageoverlay.js:39234 dist/blocks.js:64470 dist/blocks.js:66997 msgid "Before Content" msgstr "内容之前" #: dist/blocks-imageoverlay.js:39231 dist/blocks.js:63524 dist/blocks.js:64090 #: dist/blocks.js:64467 dist/blocks.js:65031 dist/blocks.js:65732 #: dist/blocks.js:66390 dist/blocks.js:66994 dist/blocks.js:67559 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: dist/blocks-imageoverlay.js:39177 dist/blocks.js:64975 dist/blocks.js:65676 #: dist/blocks.js:66940 msgid "*Previewing Latest Post" msgstr "*预览最新文章" #: dist/blocks-imageoverlay.js:39165 dist/blocks.js:64428 dist/blocks.js:66928 #: dist/blocks.js:67495 msgid "Content Source" msgstr "内容来源" #: dist/blocks-imageoverlay.js:39136 dist/blocks.js:64397 dist/blocks.js:66899 #: dist/blocks.js:67464 msgid "Content" msgstr "内容" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6538 msgid "Subtitle" msgstr "副标题" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6468 dist/blocks-videopopup.js:4575 msgid "Select Image" msgstr "选择图像" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6251 msgid "Subtitle Background" msgstr "副标题背景" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6244 msgid "Subtitle Color" msgstr "副标题颜色" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6237 msgid "Always Visible" msgstr "始终可见" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6234 msgid "Hidden until Hover" msgstr "悬停时显示" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6231 msgid "Subtitle Style" msgstr "副标题样式" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6221 msgid "Use Subtitle" msgstr "使用副标题" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6217 msgid "Subtitle Settings" msgstr "副标题设置" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6209 msgid "Divider Width by %" msgstr "分隔线宽度(百分比)" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6201 msgid "Divider Height in px" msgstr "分隔线高度(像素)" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6190 dist/blocks-portfoliogrid.js:6671 #: dist/blocks-postgrid.js:6731 dist/blocks-postgrid.js:6862 msgid "Divider Color" msgstr "分隔线颜色" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6183 msgid "Double Line" msgstr "双线" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6180 msgid "Dotted Line" msgstr "点线" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6177 msgid "Dashed Line" msgstr "虚线" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6174 msgid "Solid Line" msgstr "实线" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6168 msgid "Divider Style" msgstr "分隔线样式" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6164 msgid "Title and Subtitle Divider" msgstr "标题和副标题分隔线" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6059 msgid "Title Background" msgstr "标题背景" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6052 dist/blocks-portfoliogrid.js:6178 #: dist/blocks-postgrid.js:6975 msgid "Title Color" msgstr "标题颜色" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6042 msgid "Use Title" msgstr "使用标题" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6038 dist/blocks-postgrid.js:6934 msgid "Title Settings" msgstr "标题设置" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6032 msgid "Make Text Background Full" msgstr "使文本背景全屏" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6023 dist/blocks-modal.js:3639 #: dist/blocks-modal.js:3928 dist/blocks-modal.js:4288 #: dist/blocks-splitcontent.js:4239 dist/blocks-splitcontent.js:4348 msgid "Right" msgstr "右对齐" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6020 dist/blocks-modal.js:3636 #: dist/blocks-modal.js:3925 dist/blocks-modal.js:4291 #: dist/blocks-splitcontent.js:4236 dist/blocks-splitcontent.js:4345 msgid "Left" msgstr "左对齐" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6013 dist/blocks-splitcontent.js:4338 msgid "Horizontal Align" msgstr "水平对齐" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6007 dist/blocks-imageoverlay.js:6026 msgid "Opposite" msgstr "相反" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6004 dist/blocks-modal.js:3655 #: dist/blocks-modal.js:3944 dist/blocks-splitcontent.js:4332 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: dist/blocks-imageoverlay.js:6001 dist/blocks-modal.js:3652 #: dist/blocks-modal.js:3941 dist/blocks-splitcontent.js:4329 msgid "Top" msgstr "顶部" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5998 dist/blocks-imageoverlay.js:6017 #: dist/blocks-modal.js:3633 dist/blocks-modal.js:3922 #: dist/blocks-splitcontent.js:4326 dist/blocks-splitcontent.js:4342 msgid "Center" msgstr "居中" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5994 dist/blocks-splitcontent.js:4322 msgid "Vertical Align" msgstr "垂直对齐" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5990 msgid "Text Alignment Settings" msgstr "文字对齐设置" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5982 msgid "Border Position from Edge" msgstr "边框到边缘的距离" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5939 dist/blocks-videopopup.js:4302 msgid "Border Settings" msgstr "边框设置" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5930 msgid "Overlay Hover Opacity" msgstr "悬停叠加层透明度" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5919 msgid "Overlay Color" msgstr "叠加层颜色" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5884 msgid "Use ratio size instead of image size" msgstr "使用比例尺寸而非图像尺寸" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5875 dist/blocks-slide.js:4888 #: dist/blocks-videopopup.js:4107 msgid "Overlay Opacity" msgstr "叠加层透明度" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5869 dist/blocks-portfoliogrid.js:5976 msgid "Blur" msgstr "模糊" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5866 msgid "Gray Scale" msgstr "灰度" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5863 msgid "Slide" msgstr "滑动" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5860 msgid "Zoom in" msgstr "放大" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5857 dist/blocks-portfoliogrid.js:5961 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5986 msgid "Static" msgstr "静态" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5853 dist/blocks-portfoliogrid.js:5957 msgid "On Hover Img:" msgstr "悬停图像:" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5829 dist/blocks-query.js:2951 #: dist/blocks-query.js:14512 dist/blocks-videopopup.js:4509 msgid "Max Width" msgstr "最大宽度" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5792 dist/blocks.js:66293 msgid "Link" msgstr "链接" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5769 dist/blocks-slide.js:4859 #: dist/blocks-splitcontent.js:4202 msgid "Image File Size" msgstr "图像文件大小" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5738 msgid "Edit image" msgstr "编辑图像" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5717 dist/blocks-imageoverlay.js:5721 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5675 dist/blocks-postgrid.js:6076 msgid "Inherit" msgstr "继承" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5713 dist/blocks-videopopup.js:3801 msgid "Wider Landscape 2:1" msgstr "更宽横向 2:1" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5710 dist/blocks-videopopup.js:3798 msgid "Wide Landscape 16:9" msgstr "宽横向 16:9" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5707 dist/blocks-portfoliogrid.js:5651 #: dist/blocks-postgrid.js:6052 msgid "Landscape 3:2" msgstr "横向 3:2" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5704 dist/blocks-portfoliogrid.js:5648 #: dist/blocks-postgrid.js:6049 dist/blocks-videopopup.js:3795 msgid "Landscape 4:3" msgstr "横向 4:3" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5701 dist/blocks-videopopup.js:3792 msgid "Tall Portrait 1:2" msgstr "高竖向 1:2" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5698 dist/blocks-portfoliogrid.js:5669 #: dist/blocks-postgrid.js:6070 msgid "Portrait 2:3" msgstr "竖向 2:3" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5695 dist/blocks-portfoliogrid.js:5666 #: dist/blocks-postgrid.js:6067 dist/blocks-videopopup.js:3789 msgid "Portrait 3:4" msgstr "竖向 3:4" #: dist/blocks-imageoverlay.js:5692 dist/blocks-portfoliogrid.js:5672 #: dist/blocks-postgrid.js:6073 dist/blocks-videopopup.js:3786 msgid "Square 1:1" msgstr "正方形 1:1" #: dist/blocks-imageoverlay.js:1688 dist/blocks-query.js:14416 #: dist/blocks-slide.js:4925 dist/blocks-videopopup.js:4266 msgid "Overlay" msgstr "叠加层" #: dist/blocks-imageoverlay.js:1688 dist/blocks-imageoverlay.js:5759 #: dist/blocks-query.js:12285 dist/blocks-splitcontent.js:1676 #: dist/blocks-splitcontent.js:4192 dist/blocks-videopopup.js:3749 #: dist/blocks.js:65633 msgid "Image" msgstr "图像" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2350 msgid "No Items found." msgstr "未找到项目。" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2221 dist/blocks-modal.js:4303 msgid "Typography" msgstr "排版" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2216 dist/blocks-portfoliogrid.js:6046 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6456 msgid "Hover Background" msgstr "悬停背景" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2201 dist/blocks-dynamiclist.js:2208 msgid "Item Background" msgstr "项目背景" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2177 dist/blocks-portfoliogrid.js:6449 #: dist/blocks-postgrid.js:6525 msgid "Hover Color" msgstr "悬停颜色" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2162 dist/blocks-dynamiclist.js:2169 msgid "Item Color" msgstr "项目颜色" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2140 msgid "List Divider" msgstr "列表分隔符" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2133 msgid "List Style" msgstr "列表样式" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2116 msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2113 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2109 msgid "List Direction" msgstr "列表方向" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2061 msgid "Enable Link" msgstr "启用链接" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2044 msgid "Custom Post Meta" msgstr "自定义文章元数据" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2041 dist/blocks-query.js:11534 msgid "Taxonomy" msgstr "分类法" #: dist/blocks-dynamiclist.js:2037 msgid "Source Type" msgstr "来源类型" #: dist/blocks-dynamiclist.js:1939 msgid "Pill" msgstr "药丸" #: dist/blocks-dynamiclist.js:1936 msgid "Basic" msgstr "基础" #: dist/blocks-dynamiclist.js:1930 msgid "Number List" msgstr "数字列表" #: dist/blocks-dynamiclist.js:1927 msgid "Bullets" msgstr "项目符号" #: dist/blocks-dynamiclist.js:1678 msgid "Display dynamic items in a list." msgstr "在列表中显示动态项目。" #: dist/blocks-dynamiclist.js:1677 msgid "list" msgstr "列表" #: dist/blocks-dynamiclist.js:1671 msgid "Dynamic List" msgstr "动态列表" #: dist/blocks-dynamichtml.js:36246 dist/blocks-dynamiclist.js:35436 #: dist/blocks-imageoverlay.js:40182 dist/blocks-query.js:10865 #: dist/blocks-repeater.js:35679 dist/blocks.js:68940 msgid "Settings" msgstr "设置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:36235 dist/blocks-dynamiclist.js:35425 #: dist/blocks-imageoverlay.js:40171 dist/blocks-repeater.js:35668 #: dist/blocks.js:68929 msgid "Show fields from all post types" msgstr "显示所有文章类型的字段" #: dist/blocks-dynamichtml.js:36052 dist/blocks-dynamiclist.js:35242 #: dist/blocks-imageoverlay.js:39988 dist/blocks-repeater.js:35485 #: dist/blocks.js:68746 msgid "Type to search" msgstr "输入以搜索" #: dist/blocks-dynamichtml.js:18934 dist/blocks-dynamiclist.js:2050 #: dist/blocks-dynamiclist.js:18124 dist/blocks-imageoverlay.js:22480 #: dist/blocks-modal.js:20483 dist/blocks-portfoliogrid.js:5600 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6355 dist/blocks-portfoliogrid.js:6623 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6624 dist/blocks-portfoliogrid.js:23004 #: dist/blocks-postgrid.js:5757 dist/blocks-postgrid.js:6422 #: dist/blocks-postgrid.js:6815 dist/blocks-postgrid.js:24005 #: dist/blocks-productcarousel.js:21181 dist/blocks-query-pagination.js:18332 #: dist/blocks-query.js:11617 dist/blocks-query.js:30656 #: dist/blocks-repeater.js:18367 dist/blocks-slide.js:20831 #: dist/blocks-slider.js:21092 dist/blocks-splitcontent.js:20501 #: dist/blocks-userinfo.js:18533 dist/blocks-videopopup.js:20464 #: dist/blocks.js:45185 dist/blocks.js:63051 msgid "Select Taxonomy" msgstr "选择分类方法" #: dist/blocks-dynamichtml.js:18002 dist/blocks-dynamiclist.js:17192 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21548 dist/blocks-modal.js:19551 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:22072 dist/blocks-postgrid.js:23073 #: dist/blocks-productcarousel.js:20249 dist/blocks-query-pagination.js:17400 #: dist/blocks-query.js:29724 dist/blocks-repeater.js:17435 #: dist/blocks-slide.js:19899 dist/blocks-slider.js:20160 #: dist/blocks-splitcontent.js:19569 dist/blocks-userinfo.js:17601 #: dist/blocks-videopopup.js:19532 dist/blocks.js:44253 msgid "Browse Posts" msgstr "浏览文章" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17999 dist/blocks-dynamiclist.js:17189 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21545 dist/blocks-modal.js:19548 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:22069 dist/blocks-postgrid.js:23070 #: dist/blocks-productcarousel.js:20246 dist/blocks-query-pagination.js:17397 #: dist/blocks-query.js:29721 dist/blocks-repeater.js:17432 #: dist/blocks-slide.js:19896 dist/blocks-slider.js:20157 #: dist/blocks-splitcontent.js:19566 dist/blocks-userinfo.js:17598 #: dist/blocks-videopopup.js:19529 dist/blocks.js:44250 msgid "View Selected" msgstr "查看已选" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17996 dist/blocks-dynamichtml.js:35654 #: dist/blocks-dynamiclist.js:17186 dist/blocks-dynamiclist.js:34844 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21542 dist/blocks-imageoverlay.js:39590 #: dist/blocks-modal.js:19545 dist/blocks-portfoliogrid.js:22066 #: dist/blocks-postgrid.js:23067 dist/blocks-productcarousel.js:20243 #: dist/blocks-query-pagination.js:17394 dist/blocks-query.js:12362 #: dist/blocks-query.js:12536 dist/blocks-query.js:12809 #: dist/blocks-query.js:29718 dist/blocks-repeater.js:17429 #: dist/blocks-repeater.js:35087 dist/blocks-slide.js:19893 #: dist/blocks-slider.js:20154 dist/blocks-splitcontent.js:19563 #: dist/blocks-userinfo.js:17595 dist/blocks-videopopup.js:19526 #: dist/blocks.js:44247 dist/blocks.js:62167 dist/blocks.js:67906 msgid "Select" msgstr "选择" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17982 dist/blocks-dynamiclist.js:17172 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21528 dist/blocks-modal.js:19531 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:22052 dist/blocks-postgrid.js:23053 #: dist/blocks-productcarousel.js:20229 dist/blocks-query-pagination.js:17380 #: dist/blocks-query.js:29704 dist/blocks-repeater.js:17415 #: dist/blocks-slide.js:19879 dist/blocks-slider.js:20140 #: dist/blocks-splitcontent.js:19549 dist/blocks-userinfo.js:17581 #: dist/blocks-videopopup.js:19512 dist/blocks.js:44233 msgid "No posts have been selected" msgstr "未选择文章" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17978 dist/blocks-dynamiclist.js:17168 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21524 dist/blocks-modal.js:19527 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:22048 dist/blocks-postgrid.js:23049 #: dist/blocks-productcarousel.js:20225 dist/blocks-query-pagination.js:17376 #: dist/blocks-query.js:29700 dist/blocks-repeater.js:17411 #: dist/blocks-slide.js:19875 dist/blocks-slider.js:20136 #: dist/blocks-splitcontent.js:19545 dist/blocks-userinfo.js:17577 #: dist/blocks-videopopup.js:19508 dist/blocks.js:44229 msgid "No posts found matching filters" msgstr "未找到符合筛选条件的文章" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17944 dist/blocks-dynamichtml.js:17970 #: dist/blocks-dynamiclist.js:17134 dist/blocks-dynamiclist.js:17160 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21490 dist/blocks-imageoverlay.js:21516 #: dist/blocks-modal.js:19493 dist/blocks-modal.js:19519 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:22014 dist/blocks-portfoliogrid.js:22040 #: dist/blocks-postgrid.js:23015 dist/blocks-postgrid.js:23041 #: dist/blocks-productcarousel.js:20191 dist/blocks-productcarousel.js:20217 #: dist/blocks-query-pagination.js:17342 dist/blocks-query-pagination.js:17368 #: dist/blocks-query.js:29666 dist/blocks-query.js:29692 #: dist/blocks-repeater.js:17377 dist/blocks-repeater.js:17403 #: dist/blocks-slide.js:19841 dist/blocks-slide.js:19867 #: dist/blocks-slider.js:20102 dist/blocks-slider.js:20128 #: dist/blocks-splitcontent.js:19511 dist/blocks-splitcontent.js:19537 #: dist/blocks-userinfo.js:17543 dist/blocks-userinfo.js:17569 #: dist/blocks-videopopup.js:19474 dist/blocks-videopopup.js:19500 #: dist/blocks.js:44195 dist/blocks.js:44221 msgid "Filter Posts" msgstr "筛选文章" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17918 dist/blocks-dynamiclist.js:17108 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21464 dist/blocks-modal.js:19467 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:21988 dist/blocks-postgrid.js:22989 #: dist/blocks-productcarousel.js:20165 dist/blocks-query-pagination.js:2376 #: dist/blocks-query-pagination.js:17316 dist/blocks-query.js:9983 #: dist/blocks-query.js:29640 dist/blocks-repeater.js:17351 #: dist/blocks-slide.js:19815 dist/blocks-slider.js:20076 #: dist/blocks-splitcontent.js:19485 dist/blocks-userinfo.js:17517 #: dist/blocks-videopopup.js:19448 dist/blocks.js:44169 msgid "Next" msgstr "下一页" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17914 dist/blocks-dynamiclist.js:17104 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21460 dist/blocks-modal.js:19463 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:21984 dist/blocks-postgrid.js:22985 #: dist/blocks-productcarousel.js:20161 dist/blocks-query-pagination.js:2346 #: dist/blocks-query-pagination.js:17312 dist/blocks-query.js:9953 #: dist/blocks-query.js:29636 dist/blocks-repeater.js:17347 #: dist/blocks-slide.js:19811 dist/blocks-slider.js:20072 #: dist/blocks-splitcontent.js:19481 dist/blocks-userinfo.js:17513 #: dist/blocks-videopopup.js:19444 dist/blocks.js:44165 msgid "Previous" msgstr "上一页" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17910 dist/blocks-dynamichtml.js:17982 #: dist/blocks-dynamiclist.js:17100 dist/blocks-dynamiclist.js:17172 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21456 dist/blocks-imageoverlay.js:21528 #: dist/blocks-modal.js:19459 dist/blocks-modal.js:19531 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:21980 dist/blocks-portfoliogrid.js:22052 #: dist/blocks-postgrid.js:22981 dist/blocks-postgrid.js:23053 #: dist/blocks-productcarousel.js:20157 dist/blocks-productcarousel.js:20229 #: dist/blocks-query-pagination.js:17308 dist/blocks-query-pagination.js:17380 #: dist/blocks-query.js:29632 dist/blocks-query.js:29704 #: dist/blocks-repeater.js:17343 dist/blocks-repeater.js:17415 #: dist/blocks-slide.js:19807 dist/blocks-slide.js:19879 #: dist/blocks-slider.js:20068 dist/blocks-slider.js:20140 #: dist/blocks-splitcontent.js:19477 dist/blocks-splitcontent.js:19549 #: dist/blocks-userinfo.js:17509 dist/blocks-userinfo.js:17581 #: dist/blocks-videopopup.js:19440 dist/blocks-videopopup.js:19512 #: dist/blocks.js:44161 dist/blocks.js:44233 msgid "Show Filters" msgstr "显示筛选器" #: dist/blocks-dynamichtml.js:17731 dist/blocks-dynamichtml.js:17732 #: dist/blocks-dynamiclist.js:16921 dist/blocks-dynamiclist.js:16922 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21277 dist/blocks-imageoverlay.js:21278 #: dist/blocks-modal.js:19280 dist/blocks-modal.js:19281 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:21801 dist/blocks-portfoliogrid.js:21802 #: dist/blocks-postgrid.js:22802 dist/blocks-postgrid.js:22803 #: dist/blocks-productcarousel.js:19978 dist/blocks-productcarousel.js:19979 #: dist/blocks-query-pagination.js:17129 dist/blocks-query-pagination.js:17130 #: dist/blocks-query.js:29453 dist/blocks-query.js:29454 #: dist/blocks-repeater.js:17164 dist/blocks-repeater.js:17165 #: dist/blocks-slide.js:19628 dist/blocks-slide.js:19629 #: dist/blocks-slider.js:19889 dist/blocks-slider.js:19890 #: dist/blocks-splitcontent.js:19298 dist/blocks-splitcontent.js:19299 #: dist/blocks-userinfo.js:17330 dist/blocks-userinfo.js:17331 #: dist/blocks-videopopup.js:19261 dist/blocks-videopopup.js:19262 #: dist/blocks.js:43982 dist/blocks.js:43983 msgid "Select posts" msgstr "选择文章" #: dist/blocks-dynamichtml.js:16430 dist/blocks-dynamiclist.js:15620 #: dist/blocks-imageoverlay.js:19976 dist/blocks-modal.js:17979 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:20500 dist/blocks-postgrid.js:21501 #: dist/blocks-productcarousel.js:18677 dist/blocks-query-pagination.js:15828 #: dist/blocks-query.js:28152 dist/blocks-repeater.js:15863 #: dist/blocks-slide.js:18327 dist/blocks-slider.js:18588 #: dist/blocks-splitcontent.js:17997 dist/blocks-userinfo.js:16029 #: dist/blocks-videopopup.js:17960 dist/blocks.js:42681 msgid "Select Term" msgstr "选择术语" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13416 dist/blocks-dynamiclist.js:12606 #: dist/blocks-imageoverlay.js:6494 dist/blocks-imageoverlay.js:16962 #: dist/blocks-modal.js:14965 dist/blocks-portfoliogrid.js:6168 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17486 dist/blocks-postgrid.js:18487 #: dist/blocks-productcarousel.js:15663 dist/blocks-query-pagination.js:12814 #: dist/blocks-query.js:12276 dist/blocks-query.js:25138 #: dist/blocks-repeater.js:12849 dist/blocks-slide.js:15313 #: dist/blocks-slider.js:15574 dist/blocks-splitcontent.js:14983 #: dist/blocks-userinfo.js:13015 dist/blocks-videopopup.js:14946 #: dist/blocks.js:39667 msgid "Title" msgstr "标题" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13412 dist/blocks-dynamiclist.js:12602 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16958 dist/blocks-modal.js:14961 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17482 dist/blocks-postgrid.js:18483 #: dist/blocks-productcarousel.js:15659 dist/blocks-query-pagination.js:12810 #: dist/blocks-query.js:25134 dist/blocks-repeater.js:12845 #: dist/blocks-slide.js:15309 dist/blocks-slider.js:15570 #: dist/blocks-splitcontent.js:14979 dist/blocks-userinfo.js:13011 #: dist/blocks-videopopup.js:14942 dist/blocks.js:39663 msgid "Download" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13408 dist/blocks-dynamiclist.js:12598 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16954 dist/blocks-modal.js:14957 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17478 dist/blocks-postgrid.js:18479 #: dist/blocks-productcarousel.js:15655 dist/blocks-query-pagination.js:12806 #: dist/blocks-query.js:25130 dist/blocks-repeater.js:12841 #: dist/blocks-slide.js:15305 dist/blocks-slider.js:15566 #: dist/blocks-splitcontent.js:14975 dist/blocks-userinfo.js:13007 #: dist/blocks-videopopup.js:14938 dist/blocks.js:39659 msgid "Sponsored" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13404 dist/blocks-dynamiclist.js:12594 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16950 dist/blocks-modal.js:14953 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17474 dist/blocks-postgrid.js:18475 #: dist/blocks-productcarousel.js:15651 dist/blocks-query-pagination.js:12802 #: dist/blocks-query.js:25126 dist/blocks-repeater.js:12837 #: dist/blocks-slide.js:15301 dist/blocks-slider.js:15562 #: dist/blocks-splitcontent.js:14971 dist/blocks-userinfo.js:13003 #: dist/blocks-videopopup.js:14934 dist/blocks.js:39655 msgid "No Follow" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13400 dist/blocks-dynamiclist.js:12590 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16946 dist/blocks-modal.js:14949 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17470 dist/blocks-postgrid.js:18471 #: dist/blocks-productcarousel.js:15647 dist/blocks-query-pagination.js:12798 #: dist/blocks-query.js:25122 dist/blocks-repeater.js:12833 #: dist/blocks-slide.js:15297 dist/blocks-slider.js:15558 #: dist/blocks-splitcontent.js:14967 dist/blocks-userinfo.js:12999 #: dist/blocks-videopopup.js:14930 dist/blocks.js:39651 msgid "Open in New Tab" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13399 dist/blocks-dynamiclist.js:12589 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16945 dist/blocks-modal.js:14948 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17469 dist/blocks-postgrid.js:18470 #: dist/blocks-productcarousel.js:15646 dist/blocks-query-pagination.js:12797 #: dist/blocks-query.js:25121 dist/blocks-repeater.js:12832 #: dist/blocks-slide.js:15296 dist/blocks-slider.js:15557 #: dist/blocks-splitcontent.js:14966 dist/blocks-userinfo.js:12998 #: dist/blocks-videopopup.js:14929 dist/blocks.js:39650 msgid "NOTE: Video popup only works with youtube and vimeo links." msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13393 dist/blocks-dynamiclist.js:12583 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16939 dist/blocks-modal.js:14942 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17463 dist/blocks-postgrid.js:18464 #: dist/blocks-productcarousel.js:15640 dist/blocks-query-pagination.js:12791 #: dist/blocks-query.js:25115 dist/blocks-repeater.js:12826 #: dist/blocks-slide.js:15290 dist/blocks-slider.js:15551 #: dist/blocks-splitcontent.js:14960 dist/blocks-userinfo.js:12992 #: dist/blocks-videopopup.js:14923 dist/blocks.js:39644 msgid "New Window" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13390 dist/blocks-dynamiclist.js:12580 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16936 dist/blocks-modal.js:14939 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17460 dist/blocks-postgrid.js:18461 #: dist/blocks-productcarousel.js:15637 dist/blocks-query-pagination.js:12788 #: dist/blocks-query.js:25112 dist/blocks-repeater.js:12823 #: dist/blocks-slide.js:15287 dist/blocks-slider.js:15548 #: dist/blocks-splitcontent.js:14957 dist/blocks-userinfo.js:12989 #: dist/blocks-videopopup.js:14920 dist/blocks.js:39641 msgid "Same Window" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:13386 dist/blocks-dynamiclist.js:12576 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16932 dist/blocks-modal.js:14935 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17456 dist/blocks-postgrid.js:18457 #: dist/blocks-productcarousel.js:15633 dist/blocks-query-pagination.js:12784 #: dist/blocks-query.js:25108 dist/blocks-repeater.js:12819 #: dist/blocks-slide.js:15283 dist/blocks-slider.js:15544 #: dist/blocks-splitcontent.js:14953 dist/blocks-userinfo.js:12985 #: dist/blocks-videopopup.js:14916 dist/blocks.js:39637 msgid "Link Target" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:12869 dist/blocks-dynamiclist.js:12059 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16415 dist/blocks-modal.js:14418 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:16939 dist/blocks-postgrid.js:17940 #: dist/blocks-productcarousel.js:15116 dist/blocks-query-pagination.js:12267 #: dist/blocks-query.js:24591 dist/blocks-repeater.js:12302 #: dist/blocks-slide.js:14766 dist/blocks-slider.js:15027 #: dist/blocks-splitcontent.js:14436 dist/blocks-userinfo.js:12468 #: dist/blocks-videopopup.js:14399 dist/blocks.js:39120 msgid "Submit" msgstr "提交" #: dist/blocks-dynamichtml.js:12854 dist/blocks-dynamiclist.js:12044 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16400 dist/blocks-modal.js:14403 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:16924 dist/blocks-postgrid.js:17925 #: dist/blocks-productcarousel.js:15101 dist/blocks-query-pagination.js:12252 #: dist/blocks-query.js:24576 dist/blocks-repeater.js:12287 #: dist/blocks-slide.js:14751 dist/blocks-slider.js:15012 #: dist/blocks-splitcontent.js:14421 dist/blocks-userinfo.js:12453 #: dist/blocks-videopopup.js:3675 dist/blocks-videopopup.js:3721 #: dist/blocks-videopopup.js:14384 dist/blocks.js:39105 msgid "Paste or type URL" msgstr "粘贴或输入URL" #: dist/blocks-dynamichtml.js:12840 dist/blocks-dynamichtml.js:36091 #: dist/blocks-dynamiclist.js:12030 dist/blocks-dynamiclist.js:35281 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16386 dist/blocks-imageoverlay.js:40027 #: dist/blocks-modal.js:14389 dist/blocks-portfoliogrid.js:16910 #: dist/blocks-postgrid.js:17911 dist/blocks-productcarousel.js:15087 #: dist/blocks-query-pagination.js:12238 dist/blocks-query.js:24562 #: dist/blocks-repeater.js:12273 dist/blocks-repeater.js:35524 #: dist/blocks-slide.js:14737 dist/blocks-slider.js:14998 #: dist/blocks-splitcontent.js:14407 dist/blocks-userinfo.js:12439 #: dist/blocks-videopopup.js:14370 dist/blocks.js:39091 dist/blocks.js:68785 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: dist/blocks-dynamichtml.js:12638 dist/blocks-dynamiclist.js:11828 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16184 dist/blocks-modal.js:14187 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:16708 dist/blocks-postgrid.js:17709 #: dist/blocks-productcarousel.js:14885 dist/blocks-query-pagination.js:12036 #: dist/blocks-query.js:24360 dist/blocks-repeater.js:12071 #: dist/blocks-slide.js:14535 dist/blocks-slider.js:14796 #: dist/blocks-splitcontent.js:14205 dist/blocks-userinfo.js:12237 #: dist/blocks-videopopup.js:14168 dist/blocks.js:38889 msgid "Create dynamic sites by populating urls from various sources." msgstr "通过从各种来源填充URL创建动态网站。" #: dist/blocks-dynamichtml.js:12638 dist/blocks-dynamiclist.js:11828 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16184 dist/blocks-modal.js:14187 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:16708 dist/blocks-postgrid.js:17709 #: dist/blocks-productcarousel.js:14885 dist/blocks-query-pagination.js:12036 #: dist/blocks-query.js:24360 dist/blocks-repeater.js:12071 #: dist/blocks-slide.js:14535 dist/blocks-slider.js:14796 #: dist/blocks-splitcontent.js:14205 dist/blocks-userinfo.js:12237 #: dist/blocks-videopopup.js:14168 dist/blocks.js:38889 dist/blocks.js:64193 msgid "Dynamic URL" msgstr "动态URL" #: dist/blocks-dynamichtml.js:12625 dist/blocks-dynamiclist.js:11815 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16171 dist/blocks-modal.js:14174 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:16695 dist/blocks-postgrid.js:17696 #: dist/blocks-productcarousel.js:14872 dist/blocks-query-pagination.js:12023 #: dist/blocks-query.js:24347 dist/blocks-repeater.js:12058 #: dist/blocks-slide.js:14522 dist/blocks-slider.js:14783 #: dist/blocks-splitcontent.js:14192 dist/blocks-userinfo.js:12224 #: dist/blocks-videopopup.js:14155 dist/blocks.js:38876 dist/blocks.js:66617 msgid "Dynamic Link" msgstr "动态链接" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7844 dist/blocks-dynamiclist.js:7034 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11390 dist/blocks-modal.js:9393 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11914 dist/blocks-postgrid.js:12915 #: dist/blocks-productcarousel.js:10091 dist/blocks-query-pagination.js:7242 #: dist/blocks-query.js:19566 dist/blocks-repeater.js:7277 #: dist/blocks-slide.js:9741 dist/blocks-slider.js:10002 #: dist/blocks-splitcontent.js:9411 dist/blocks-userinfo.js:7443 #: dist/blocks-videopopup.js:9374 dist/blocks.js:34095 msgid "Add Rule" msgstr "添加规则" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7820 dist/blocks-dynamiclist.js:7010 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11366 dist/blocks-modal.js:9369 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11890 dist/blocks-postgrid.js:12891 #: dist/blocks-productcarousel.js:10067 dist/blocks-query-pagination.js:7218 #: dist/blocks-query.js:11654 dist/blocks-query.js:19542 #: dist/blocks-repeater.js:7253 dist/blocks-slide.js:9717 #: dist/blocks-slider.js:9978 dist/blocks-splitcontent.js:9387 #: dist/blocks-userinfo.js:7419 dist/blocks-videopopup.js:9350 #: dist/blocks.js:34071 dist/blocks.js:63095 msgid "Compare Type" msgstr "比较类型" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7797 dist/blocks-dynamiclist.js:6987 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11343 dist/blocks-modal.js:9346 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11867 dist/blocks-postgrid.js:12868 #: dist/blocks-productcarousel.js:10044 dist/blocks-query-pagination.js:7195 #: dist/blocks-query.js:19519 dist/blocks-repeater.js:7230 #: dist/blocks-slide.js:9694 dist/blocks-slider.js:9955 #: dist/blocks-splitcontent.js:9364 dist/blocks-userinfo.js:7396 #: dist/blocks-videopopup.js:9327 dist/blocks.js:34048 msgid "Field" msgstr "字段" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7786 dist/blocks-dynamiclist.js:6976 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11332 dist/blocks-modal.js:9335 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11856 dist/blocks-postgrid.js:12857 #: dist/blocks-productcarousel.js:10033 dist/blocks-query-pagination.js:7184 #: dist/blocks-query.js:19508 dist/blocks-repeater.js:7219 #: dist/blocks-slide.js:9683 dist/blocks-slider.js:9944 #: dist/blocks-splitcontent.js:9353 dist/blocks-userinfo.js:7385 #: dist/blocks-videopopup.js:9316 dist/blocks.js:34037 msgid "Remove Rule" msgstr "移除规则" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7709 dist/blocks-dynamiclist.js:6899 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11255 dist/blocks-modal.js:9258 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11779 dist/blocks-postgrid.js:12780 #: dist/blocks-productcarousel.js:9956 dist/blocks-query-pagination.js:7107 #: dist/blocks-query.js:19431 dist/blocks-repeater.js:7142 #: dist/blocks-slide.js:9606 dist/blocks-slider.js:9867 #: dist/blocks-splitcontent.js:9276 dist/blocks-userinfo.js:7308 #: dist/blocks-videopopup.js:9239 dist/blocks.js:33960 dist/blocks.js:63104 msgid "Compare Value" msgstr "比较值" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7654 dist/blocks-dynamiclist.js:6844 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11200 dist/blocks-modal.js:9203 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11724 dist/blocks-postgrid.js:12725 #: dist/blocks-productcarousel.js:9901 dist/blocks-query-pagination.js:7052 #: dist/blocks-query.js:19376 dist/blocks-repeater.js:7087 #: dist/blocks-slide.js:9551 dist/blocks-slider.js:9812 #: dist/blocks-splitcontent.js:9221 dist/blocks-userinfo.js:7253 #: dist/blocks-videopopup.js:9184 dist/blocks.js:33905 msgid "Select Option" msgstr "选择选项" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7546 dist/blocks-dynamiclist.js:6736 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11092 dist/blocks-modal.js:9095 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11616 dist/blocks-postgrid.js:12617 #: dist/blocks-productcarousel.js:9793 dist/blocks-query-pagination.js:6944 #: dist/blocks-query.js:19268 dist/blocks-repeater.js:6979 #: dist/blocks-slide.js:9443 dist/blocks-slider.js:9704 #: dist/blocks-splitcontent.js:9113 dist/blocks-userinfo.js:7145 #: dist/blocks-videopopup.js:9076 dist/blocks.js:33797 msgid "Does Not End With" msgstr "不结束于" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7543 dist/blocks-dynamiclist.js:6733 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11089 dist/blocks-modal.js:9092 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11613 dist/blocks-postgrid.js:12614 #: dist/blocks-productcarousel.js:9790 dist/blocks-query-pagination.js:6941 #: dist/blocks-query.js:19265 dist/blocks-repeater.js:6976 #: dist/blocks-slide.js:9440 dist/blocks-slider.js:9701 #: dist/blocks-splitcontent.js:9110 dist/blocks-userinfo.js:7142 #: dist/blocks-videopopup.js:9073 dist/blocks.js:33794 msgid "Ends With" msgstr "结束于" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7540 dist/blocks-dynamiclist.js:6730 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11086 dist/blocks-modal.js:9089 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11610 dist/blocks-postgrid.js:12611 #: dist/blocks-productcarousel.js:9787 dist/blocks-query-pagination.js:6938 #: dist/blocks-query.js:19262 dist/blocks-repeater.js:6973 #: dist/blocks-slide.js:9437 dist/blocks-slider.js:9698 #: dist/blocks-splitcontent.js:9107 dist/blocks-userinfo.js:7139 #: dist/blocks-videopopup.js:9070 dist/blocks.js:33791 msgid "Does Not Begin With" msgstr "不开始于" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7537 dist/blocks-dynamiclist.js:6727 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11083 dist/blocks-modal.js:9086 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11607 dist/blocks-postgrid.js:12608 #: dist/blocks-productcarousel.js:9784 dist/blocks-query-pagination.js:6935 #: dist/blocks-query.js:19259 dist/blocks-repeater.js:6970 #: dist/blocks-slide.js:9434 dist/blocks-slider.js:9695 #: dist/blocks-splitcontent.js:9104 dist/blocks-userinfo.js:7136 #: dist/blocks-videopopup.js:9067 dist/blocks.js:33788 msgid "Begins With" msgstr "开始于" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7534 dist/blocks-dynamiclist.js:6724 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11080 dist/blocks-modal.js:9083 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11604 dist/blocks-postgrid.js:12605 #: dist/blocks-productcarousel.js:9781 dist/blocks-query-pagination.js:6932 #: dist/blocks-query.js:19256 dist/blocks-repeater.js:6967 #: dist/blocks-slide.js:9431 dist/blocks-slider.js:9692 #: dist/blocks-splitcontent.js:9101 dist/blocks-userinfo.js:7133 #: dist/blocks-videopopup.js:9064 dist/blocks.js:33785 msgid "Does Not Contain" msgstr "不包含" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7531 dist/blocks-dynamichtml.js:7588 #: dist/blocks-dynamiclist.js:6721 dist/blocks-dynamiclist.js:6778 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11077 dist/blocks-imageoverlay.js:11134 #: dist/blocks-modal.js:9080 dist/blocks-modal.js:9137 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11601 dist/blocks-portfoliogrid.js:11658 #: dist/blocks-postgrid.js:12602 dist/blocks-postgrid.js:12659 #: dist/blocks-productcarousel.js:9778 dist/blocks-productcarousel.js:9835 #: dist/blocks-query-pagination.js:6929 dist/blocks-query-pagination.js:6986 #: dist/blocks-query.js:19253 dist/blocks-query.js:19310 #: dist/blocks-repeater.js:6964 dist/blocks-repeater.js:7021 #: dist/blocks-slide.js:9428 dist/blocks-slide.js:9485 #: dist/blocks-slider.js:9689 dist/blocks-slider.js:9746 #: dist/blocks-splitcontent.js:9098 dist/blocks-splitcontent.js:9155 #: dist/blocks-userinfo.js:7130 dist/blocks-userinfo.js:7187 #: dist/blocks-videopopup.js:9061 dist/blocks-videopopup.js:9118 #: dist/blocks.js:33782 dist/blocks.js:33839 msgid "Contains" msgstr "包含" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7522 dist/blocks-dynamichtml.js:7553 #: dist/blocks-dynamichtml.js:7595 dist/blocks-dynamiclist.js:6712 #: dist/blocks-dynamiclist.js:6743 dist/blocks-dynamiclist.js:6785 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11068 dist/blocks-imageoverlay.js:11099 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11141 dist/blocks-modal.js:9071 #: dist/blocks-modal.js:9102 dist/blocks-modal.js:9144 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11592 dist/blocks-portfoliogrid.js:11623 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11665 dist/blocks-postgrid.js:12593 #: dist/blocks-postgrid.js:12624 dist/blocks-postgrid.js:12666 #: dist/blocks-productcarousel.js:9769 dist/blocks-productcarousel.js:9800 #: dist/blocks-productcarousel.js:9842 dist/blocks-query-pagination.js:6920 #: dist/blocks-query-pagination.js:6951 dist/blocks-query-pagination.js:6993 #: dist/blocks-query.js:19244 dist/blocks-query.js:19275 #: dist/blocks-query.js:19317 dist/blocks-repeater.js:6955 #: dist/blocks-repeater.js:6986 dist/blocks-repeater.js:7028 #: dist/blocks-slide.js:9419 dist/blocks-slide.js:9450 #: dist/blocks-slide.js:9492 dist/blocks-slider.js:9680 #: dist/blocks-slider.js:9711 dist/blocks-slider.js:9753 #: dist/blocks-splitcontent.js:9089 dist/blocks-splitcontent.js:9120 #: dist/blocks-splitcontent.js:9162 dist/blocks-userinfo.js:7121 #: dist/blocks-userinfo.js:7152 dist/blocks-userinfo.js:7194 #: dist/blocks-videopopup.js:9052 dist/blocks-videopopup.js:9083 #: dist/blocks-videopopup.js:9125 dist/blocks.js:33773 dist/blocks.js:33804 #: dist/blocks.js:33846 dist/blocks.js:62953 msgid "Empty" msgstr "为空" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7519 dist/blocks-dynamichtml.js:7550 #: dist/blocks-dynamichtml.js:7592 dist/blocks-dynamiclist.js:6709 #: dist/blocks-dynamiclist.js:6740 dist/blocks-dynamiclist.js:6782 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11065 dist/blocks-imageoverlay.js:11096 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11138 dist/blocks-modal.js:9068 #: dist/blocks-modal.js:9099 dist/blocks-modal.js:9141 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11589 dist/blocks-portfoliogrid.js:11620 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11662 dist/blocks-postgrid.js:12590 #: dist/blocks-postgrid.js:12621 dist/blocks-postgrid.js:12663 #: dist/blocks-productcarousel.js:9766 dist/blocks-productcarousel.js:9797 #: dist/blocks-productcarousel.js:9839 dist/blocks-query-pagination.js:6917 #: dist/blocks-query-pagination.js:6948 dist/blocks-query-pagination.js:6990 #: dist/blocks-query.js:19241 dist/blocks-query.js:19272 #: dist/blocks-query.js:19314 dist/blocks-repeater.js:6952 #: dist/blocks-repeater.js:6983 dist/blocks-repeater.js:7025 #: dist/blocks-slide.js:9416 dist/blocks-slide.js:9447 #: dist/blocks-slide.js:9489 dist/blocks-slider.js:9677 #: dist/blocks-slider.js:9708 dist/blocks-slider.js:9750 #: dist/blocks-splitcontent.js:9086 dist/blocks-splitcontent.js:9117 #: dist/blocks-splitcontent.js:9159 dist/blocks-userinfo.js:7118 #: dist/blocks-userinfo.js:7149 dist/blocks-userinfo.js:7191 #: dist/blocks-videopopup.js:9049 dist/blocks-videopopup.js:9080 #: dist/blocks-videopopup.js:9122 dist/blocks.js:33770 dist/blocks.js:33801 #: dist/blocks.js:33843 dist/blocks.js:62950 dist/blocks.js:62990 msgid "Not Empty" msgstr "不为空" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7507 dist/blocks-dynamiclist.js:6697 #: dist/blocks-imageoverlay.js:11053 dist/blocks-modal.js:9056 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11577 dist/blocks-postgrid.js:12578 #: dist/blocks-productcarousel.js:9754 dist/blocks-query-pagination.js:6905 #: dist/blocks-query.js:19229 dist/blocks-repeater.js:6940 #: dist/blocks-slide.js:9404 dist/blocks-slider.js:9665 #: dist/blocks-splitcontent.js:9074 dist/blocks-userinfo.js:7106 #: dist/blocks-videopopup.js:9037 dist/blocks.js:33758 msgid "Select Field" msgstr "选择字段" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7406 dist/blocks-dynamiclist.js:6596 #: dist/blocks-imageoverlay.js:10952 dist/blocks-modal.js:8955 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11476 dist/blocks-postgrid.js:12477 #: dist/blocks-productcarousel.js:9653 dist/blocks-query-pagination.js:6804 #: dist/blocks-query.js:19128 dist/blocks-repeater.js:6839 #: dist/blocks-slide.js:9303 dist/blocks-slider.js:9564 #: dist/blocks-splitcontent.js:8973 dist/blocks-userinfo.js:7005 #: dist/blocks-videopopup.js:8936 dist/blocks.js:33657 msgid "Create dynamic sites by populating content from various sources." msgstr "通过从各种来源填充内容创建动态网站。" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7406 dist/blocks-dynamiclist.js:6596 #: dist/blocks-imageoverlay.js:10952 dist/blocks-modal.js:8955 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11476 dist/blocks-postgrid.js:12477 #: dist/blocks-productcarousel.js:9653 dist/blocks-query-pagination.js:6804 #: dist/blocks-query.js:19128 dist/blocks-repeater.js:6839 #: dist/blocks-slide.js:9303 dist/blocks-slider.js:9564 #: dist/blocks-splitcontent.js:8973 dist/blocks-userinfo.js:7005 #: dist/blocks-videopopup.js:8936 dist/blocks.js:33657 dist/blocks.js:67449 #: dist/blocks.js:67681 msgid "Dynamic Content" msgstr "动态内容" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7065 dist/blocks-dynamichtml.js:7408 #: dist/blocks-dynamichtml.js:12640 dist/blocks-dynamiclist.js:6255 #: dist/blocks-dynamiclist.js:6598 dist/blocks-dynamiclist.js:11830 #: dist/blocks-imageoverlay.js:10611 dist/blocks-imageoverlay.js:10954 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16186 dist/blocks-modal.js:8614 #: dist/blocks-modal.js:8957 dist/blocks-modal.js:14189 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11135 dist/blocks-portfoliogrid.js:11478 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:16710 dist/blocks-postgrid.js:12136 #: dist/blocks-postgrid.js:12479 dist/blocks-postgrid.js:17711 #: dist/blocks-productcarousel.js:9312 dist/blocks-productcarousel.js:9655 #: dist/blocks-productcarousel.js:14887 dist/blocks-query-pagination.js:6463 #: dist/blocks-query-pagination.js:6806 dist/blocks-query-pagination.js:12038 #: dist/blocks-query.js:18787 dist/blocks-query.js:19130 #: dist/blocks-query.js:24362 dist/blocks-repeater.js:6498 #: dist/blocks-repeater.js:6841 dist/blocks-repeater.js:12073 #: dist/blocks-slide.js:8962 dist/blocks-slide.js:9305 #: dist/blocks-slide.js:14537 dist/blocks-slider.js:9223 #: dist/blocks-slider.js:9566 dist/blocks-slider.js:14798 #: dist/blocks-splitcontent.js:8632 dist/blocks-splitcontent.js:8975 #: dist/blocks-splitcontent.js:14207 dist/blocks-userinfo.js:6664 #: dist/blocks-userinfo.js:7007 dist/blocks-userinfo.js:12239 #: dist/blocks-videopopup.js:8595 dist/blocks-videopopup.js:8938 #: dist/blocks-videopopup.js:14170 dist/blocks.js:33316 dist/blocks.js:33659 #: dist/blocks.js:38891 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "升级到专业版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7063 dist/blocks-dynamiclist.js:6253 #: dist/blocks-imageoverlay.js:10609 dist/blocks-modal.js:8612 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11133 dist/blocks-postgrid.js:12134 #: dist/blocks-productcarousel.js:9310 dist/blocks-query-pagination.js:6461 #: dist/blocks-query.js:18785 dist/blocks-repeater.js:6496 #: dist/blocks-slide.js:8960 dist/blocks-slider.js:9221 #: dist/blocks-splitcontent.js:8630 dist/blocks-userinfo.js:6662 #: dist/blocks-videopopup.js:8593 dist/blocks.js:33314 msgid "Create dynamic sites by populating background images from various sources." msgstr "通过从各种来源填充背景图像创建动态网站。" #: dist/blocks-dynamichtml.js:7063 dist/blocks-dynamiclist.js:6253 #: dist/blocks-imageoverlay.js:10609 dist/blocks-modal.js:8612 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:11133 dist/blocks-postgrid.js:12134 #: dist/blocks-productcarousel.js:9310 dist/blocks-query-pagination.js:6461 #: dist/blocks-query.js:18785 dist/blocks-repeater.js:6496 #: dist/blocks-slide.js:8960 dist/blocks-slider.js:9221 #: dist/blocks-splitcontent.js:8630 dist/blocks-userinfo.js:6662 #: dist/blocks-videopopup.js:8593 dist/blocks.js:33314 dist/blocks.js:63646 msgid "Dynamic Background Image" msgstr "动态背景图像" #: dist/blocks-dynamichtml.js:3175 msgid "Block cannot render source post content inside the source post content." msgstr "区块无法在源文章内容中渲染源文章内容。" #: dist/blocks-dynamichtml.js:3142 msgid "This content is password protected." msgstr "此内容受密码保护。" #: dist/blocks-dynamichtml.js:3085 msgid "No content found." msgstr "未找到内容。" #: dist/blocks-dynamichtml.js:3027 dist/blocks-dynamiclist.js:2316 #: dist/blocks-query.js:2924 dist/blocks-query.js:9090 #: dist/blocks-query.js:14485 dist/blocks-slider.js:5180 msgid "Margin" msgstr "外距" #: dist/blocks-dynamichtml.js:3001 dist/blocks-dynamiclist.js:2290 #: dist/blocks-query.js:2902 dist/blocks-query.js:9066 #: dist/blocks-query.js:14463 dist/blocks-slider.js:5156 msgid "Padding" msgstr "内距" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2931 msgid "H6 Typography" msgstr "H6排版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2925 msgid "H6 Typography Settings" msgstr "H6排版设置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2855 msgid "H5 Typography" msgstr "H5排版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2849 msgid "H5 Typography Settings" msgstr "H5排版设置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2779 msgid "H4 Typography" msgstr "H4排版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2773 msgid "H4 Typography Settings" msgstr "H4排版设置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2703 msgid "H3 Typography" msgstr "H3排版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2697 msgid "H3 Typography Settings" msgstr "H3排版设置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2627 msgid "H2 Typography" msgstr "H2排版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2621 msgid "H2 Typography Settings" msgstr "H2排版设置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2551 msgid "H1 Typography" msgstr "H1排版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2545 msgid "H1 Typography Settings" msgstr "H1排版设置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2475 msgid "Text Typography" msgstr "文字排版" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2469 dist/blocks-dynamiclist.js:2195 msgid "Underline on Hover" msgstr "悬停时显示下划线" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2466 dist/blocks-dynamiclist.js:2192 msgid "Underline" msgstr "下划线" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2460 dist/blocks-dynamiclist.js:2186 msgid "Unset" msgstr "重置" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2456 dist/blocks-dynamiclist.js:2182 msgid "Link Style" msgstr "链接样式" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2449 dist/blocks-modal.js:3865 #: dist/blocks-modal.js:4124 dist/blocks-portfoliogrid.js:6038 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6437 dist/blocks-postgrid.js:6513 #: dist/blocks-postgrid.js:6958 dist/blocks-postgrid.js:7378 #: dist/blocks-query-pagination.js:2041 dist/blocks-query-pagination.js:2096 #: dist/blocks-query.js:4055 dist/blocks-query.js:9648 #: dist/blocks-query.js:9703 dist/blocks-videopopup.js:3938 #: dist/blocks-videopopup.js:4084 dist/blocks-videopopup.js:4357 msgid "Hover" msgstr "悬停" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2443 dist/blocks-modal.js:3861 #: dist/blocks-modal.js:4120 dist/blocks-portfoliogrid.js:6034 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6433 dist/blocks-postgrid.js:6509 #: dist/blocks-postgrid.js:6954 dist/blocks-postgrid.js:7374 #: dist/blocks-query-pagination.js:2038 dist/blocks-query-pagination.js:2093 #: dist/blocks-query.js:4051 dist/blocks-query.js:9645 #: dist/blocks-query.js:9700 dist/blocks-slide.js:4916 #: dist/blocks-videopopup.js:3934 dist/blocks-videopopup.js:4080 #: dist/blocks-videopopup.js:4257 dist/blocks-videopopup.js:4353 msgid "Normal" msgstr "正常" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2442 dist/blocks-modal.js:4194 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6657 dist/blocks-postgrid.js:6848 #: dist/blocks-postgrid.js:7169 msgid "Link Color" msgstr "链接颜色" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2435 msgid "Heading Color" msgstr "标题颜色" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2428 msgid "Text Color" msgstr "文字颜色" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2414 dist/blocks-dynamiclist.js:2095 #: dist/blocks-slide.js:4965 dist/blocks-userinfo.js:2199 msgid "Content Alignment" msgstr "内容对齐" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2406 msgid "Remove all HTML tags from the content." msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2405 msgid "Strip HTML" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2397 msgid "Show Ellipsis" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2389 msgid "Max Word Count" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2383 msgid "Set Max Word Count" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2379 msgid "Content Modification" msgstr "" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2345 msgid "Use Inner Tag Wrap" msgstr "使用内层标签包装" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2317 msgid "Container HTML tag" msgstr "容器HTML标签" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2289 dist/blocks-dynamiclist.js:2067 #: dist/blocks-imageoverlay.js:39202 dist/blocks.js:63060 dist/blocks.js:63494 #: dist/blocks.js:64062 dist/blocks.js:64439 dist/blocks.js:65001 #: dist/blocks.js:65702 dist/blocks.js:66360 dist/blocks.js:66965 #: dist/blocks.js:67530 msgid "Custom Field" msgstr "自定义字段" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2281 dist/blocks-dynamichtml.js:2309 #: dist/blocks-dynamiclist.js:2085 dist/blocks-imageoverlay.js:39194 #: dist/blocks-imageoverlay.js:39221 dist/blocks.js:63077 dist/blocks.js:63486 #: dist/blocks.js:63514 dist/blocks.js:64080 dist/blocks.js:64457 #: dist/blocks.js:64993 dist/blocks.js:65021 dist/blocks.js:65694 #: dist/blocks.js:65722 dist/blocks.js:66352 dist/blocks.js:66380 #: dist/blocks.js:66957 dist/blocks.js:66984 dist/blocks.js:67522 #: dist/blocks.js:67549 msgid "Custom Meta Key" msgstr "自定义元键" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2264 dist/blocks-imageoverlay.js:39178 #: dist/blocks.js:63469 dist/blocks.js:64976 dist/blocks.js:65677 #: dist/blocks.js:66335 dist/blocks.js:66941 dist/blocks.js:67506 msgid "Relationship Source" msgstr "关系来源" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2251 dist/blocks-dynamichtml.js:2463 #: dist/blocks-dynamiclist.js:1933 dist/blocks-dynamiclist.js:2154 #: dist/blocks-dynamiclist.js:2189 dist/blocks-imageoverlay.js:6171 #: dist/blocks-imageoverlay.js:39149 dist/blocks-portfoliogrid.js:5855 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:5877 dist/blocks-postgrid.js:5935 #: dist/blocks-query.js:5396 dist/blocks-query.js:14431 #: dist/blocks-videopopup.js:3862 dist/blocks.js:25719 dist/blocks.js:25756 #: dist/blocks.js:25789 dist/blocks.js:62007 dist/blocks.js:63024 #: dist/blocks.js:66912 dist/blocks.js:67479 msgid "None" msgstr "无" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2238 msgid "HTML Content" msgstr "HTML内容" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2218 dist/blocks-dynamiclist.js:2020 #: dist/blocks-repeater.js:2104 dist/blocks-repeater.js:2446 msgid "Source" msgstr "来源" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2194 dist/blocks-imageoverlay.js:39112 #: dist/blocks-repeater.js:2150 dist/blocks-repeater.js:2492 #: dist/blocks.js:63401 dist/blocks.js:63988 dist/blocks.js:64908 #: dist/blocks.js:65609 dist/blocks.js:66269 dist/blocks.js:66875 msgid "Repeater Field" msgstr "重复器字段" #: dist/blocks-dynamichtml.js:2179 dist/blocks-imageoverlay.js:39100 #: dist/blocks.js:63389 dist/blocks.js:63977 dist/blocks.js:64896 #: dist/blocks.js:65597 dist/blocks.js:66257 dist/blocks.js:66863 #: dist/blocks.js:67570 msgid "Use Repeater Context" msgstr "使用重复器上下文" #: dist/blocks-dynamichtml.js:1678 msgid "Display dynamic html content." msgstr "显示动态HTML内容。" #: dist/blocks-dynamichtml.js:1677 dist/blocks-dynamiclist.js:1677 msgid "dynamic" msgstr "动态" #: dist/blocks-dynamichtml.js:1677 msgid "html" msgstr "html" #: dist/blocks-dynamichtml.js:1672 msgid "Dynamic HTML" msgstr "动态HTML" #: includes/uplink/Connect.php:437 includes/uplink/Connect.php:448 msgid "Click here to activate." msgstr "" #: includes/uplink/Connect.php:437 includes/uplink/Connect.php:448 msgid "Kadence Blocks Pro is not activated." msgstr "" #: includes/uplink/Connect.php:255 includes/uplink/Connect.php:261 msgid "License Key" msgstr "" #: includes/uplink/Connect.php:251 msgid "A valid license key is required for support and updates" msgstr "" #: includes/uplink/Connect.php:197 msgid "Network License Controlled" msgstr "" #: includes/uplink/Connect.php:180 msgid "License" msgstr "" #: includes/uplink/Connect.php:180 msgid "Kadence Blocks - License" msgstr "" #: includes/uplink/Connect.php:157 dist/blocks-dynamichtml.js:12859 #: dist/blocks-dynamichtml.js:36106 dist/blocks-dynamiclist.js:12049 #: dist/blocks-dynamiclist.js:35296 dist/blocks-imageoverlay.js:16405 #: dist/blocks-imageoverlay.js:40042 dist/blocks-modal.js:14408 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:16929 dist/blocks-postgrid.js:17930 #: dist/blocks-productcarousel.js:15106 dist/blocks-query-pagination.js:12257 #: dist/blocks-query.js:24581 dist/blocks-repeater.js:12292 #: dist/blocks-repeater.js:35539 dist/blocks-slide.js:14756 #: dist/blocks-slider.js:15017 dist/blocks-splitcontent.js:14426 #: dist/blocks-userinfo.js:12458 dist/blocks-videopopup.js:3698 #: dist/blocks-videopopup.js:3730 dist/blocks-videopopup.js:14389 #: dist/blocks.js:39110 dist/blocks.js:68800 msgid "Clear" msgstr "清除" #: includes/uplink/Connect.php:91 includes/uplink/Connect.php:94 msgid "Your license key is valid" msgstr "" #: includes/uplink/admin-views/field.php:46 includes/uplink/Connect.php:269 msgid "Save Changes" msgstr "" #. translators: %s - link to a site. #: includes/templates/form-auto-email.php:136 msgid "Sent from %s" msgstr "发送自 %s" #: includes/query/query-rest-api.php:325 msgid "The query loop post id." msgstr "查询循环文章 ID。" #: includes/query/query-rest-api.php:320 msgid "If the request is coming from the frontend block." msgstr "如果请求来自前端块。" #: includes/query/query-rest-api.php:315 msgid "The results page requested." msgstr "请求的结果页面。" #: includes/query/query-rest-api.php:280 msgid "Please select a query card in the editor." msgstr "请在编辑器中选择查询卡片。" #: includes/query/query-indexer-woo.php:62 msgid "Out of Stock" msgstr "" #: includes/query/query-indexer-woo.php:62 msgid "In Stock" msgstr "" #: includes/query/query-indexer-woo.php:53 msgid "On Sale" msgstr "" #: includes/query/query-frontend-pagination.php:53 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "下一个" #: includes/query/query-frontend-pagination.php:52 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "上一个" #: includes/query/query-frontend-filters.php:321 dist/blocks-query.js:10807 msgid "Modified last" msgstr "最后修改" #: includes/query/query-frontend-filters.php:320 dist/blocks-query.js:10806 msgid "Modified recently" msgstr "最近修改" #: includes/query/query-frontend-filters.php:317 dist/blocks-query.js:10811 msgid "Sort by title (Z-A)" msgstr "按标题排序(Z-A)" #: includes/query/query-frontend-filters.php:316 dist/blocks-query.js:10810 msgid "Sort by title (A-Z)" msgstr "按标题排序(A-Z)" #: includes/query/query-frontend-filters.php:313 dist/blocks-query.js:10803 msgid "Sort by newest" msgstr "按最新排序" #: includes/query/query-frontend-filters.php:312 dist/blocks-query.js:10802 msgid "Sort by oldest" msgstr "按最早排序" #: includes/query/query-frontend-filters.php:309 dist/blocks-query.js:10815 msgid "Sort by author (Z-A)" msgstr "按作者排序(Z-A)" #: includes/query/query-frontend-filters.php:308 dist/blocks-query.js:10814 msgid "Sort by author (A-Z)" msgstr "按作者排序(A-Z)" #: includes/query/query-frontend-filters.php:305 dist/blocks-query.js:10799 msgid "Post ID descending" msgstr "文章ID降序" #: includes/query/query-frontend-filters.php:304 dist/blocks-query.js:10798 msgid "Post ID ascending" msgstr "文章ID升序" #: includes/query/query-frontend-filters.php:285 #: includes/query/query-frontend-filters.php:288 #: dist/blocks-dynamichtml.js:17945 dist/blocks-dynamiclist.js:17135 #: dist/blocks-imageoverlay.js:21491 dist/blocks-modal.js:19494 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:22015 dist/blocks-postgrid.js:23016 #: dist/blocks-productcarousel.js:20192 dist/blocks-query-pagination.js:17343 #: dist/blocks-query.js:7486 dist/blocks-query.js:14002 #: dist/blocks-query.js:14088 dist/blocks-query.js:14116 #: dist/blocks-query.js:29667 dist/blocks-repeater.js:17378 #: dist/blocks-slide.js:19842 dist/blocks-slider.js:20103 #: dist/blocks-splitcontent.js:19512 dist/blocks-userinfo.js:17544 #: dist/blocks-videopopup.js:19475 dist/blocks.js:27289 dist/blocks.js:27298 #: dist/blocks.js:44196 msgid "Search" msgstr "搜索" #: includes/query/query-frontend-filters.php:58 dist/blocks-query.js:8742 msgid "Select..." msgstr "选择..." #: includes/query/query-cpt.php:794 msgid "Force Reindex" msgstr "" #: includes/query/query-cpt.php:119 msgid "Loop through post, pages, or other custom post types" msgstr "循环浏览文章、页面或其他自定义文章类型" #: includes/query/query-cpt.php:111 msgid "Search Queries" msgstr "搜索查询" #: includes/query/query-cpt.php:110 msgid "View Queries" msgstr "查看查询" #: includes/query/query-cpt.php:109 msgid "View Query" msgstr "查看查询" #: includes/query/query-cpt.php:108 msgid "Update Query" msgstr "更新查询" #: includes/query/query-cpt.php:107 msgid "Edit Query" msgstr "编辑查询" #: includes/query/query-cpt.php:106 msgid "New Query" msgstr "新查询" #: includes/query/query-cpt.php:105 msgid "Add New Query" msgstr "添加新查询" #: includes/query/query-cpt.php:104 msgid "Queries" msgstr "" #: includes/query/query-cpt.php:103 msgid "Parent Queries:" msgstr "父查询:" #: includes/query/query-cpt.php:102 msgid "Query Attributes" msgstr "查询属性" #: includes/query/query-cpt.php:101 msgid "Query Archives" msgstr "查询归档" #: includes/query/query-cpt.php:100 msgctxt "Admin Menu text" msgid "Query" msgstr "查询" #: includes/query/query-cpt.php:99 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Query" msgstr "查询" #: includes/query/query-cpt.php:98 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Query" msgstr "查询" #: includes/query/query-card-cpt.php:119 msgid "Cards for Kadence Query Loops." msgstr "用于 Kadence 查询循环的卡片。" #: includes/query/query-card-cpt.php:114 includes/query/query-cpt.php:114 msgid "Filter items list" msgstr "筛选项目列表" #: includes/query/query-card-cpt.php:113 includes/query/query-cpt.php:113 msgid "Not found in Trash" msgstr "在回收站中未找到" #: includes/query/query-card-cpt.php:112 includes/query/query-cpt.php:112 msgid "Not found" msgstr "未找到" #: includes/query/query-card-cpt.php:111 msgid "Search Query Cards" msgstr "搜索查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:110 msgid "View Query Cards" msgstr "查看查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:109 msgid "View Query Card" msgstr "查看查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:108 msgid "Update Query Card" msgstr "更新查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:107 msgid "Edit Query Card" msgstr "编辑查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:106 msgid "New Query Card" msgstr "新查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:105 msgid "Add New Query Card" msgstr "添加新查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:104 msgid "Query Cards" msgstr "" #: includes/query/query-card-cpt.php:103 msgid "Parent Query Cards:" msgstr "父查询卡片:" #: includes/query/query-card-cpt.php:102 msgid "Query Card Attributes" msgstr "查询卡片属性" #: includes/query/query-card-cpt.php:101 msgid "Query Card Archives" msgstr "查询卡片归档" #: includes/query/query-card-cpt.php:100 msgctxt "Admin Menu text" msgid "Query Card" msgstr "查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:99 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Query Card" msgstr "查询卡片" #: includes/query/query-card-cpt.php:98 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Query Card" msgstr "查询卡片" #: includes/form/kbp-form-actions.php:146 msgid "submission" msgstr "提交" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:694 msgid "Filter by form" msgstr "按表单筛选" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:679 msgid "Empty Trash" msgstr "清空回收站" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:673 msgid "Export CSV" msgstr "导出 CSV" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:669 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6345 msgid "Filter" msgstr "筛选器" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:640 msgid "Trash permanently deleted" msgstr "回收站已永久删除" #. translators: %d: number of entries #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:632 msgid "%d entry trashed." msgid_plural "%d entries trashed." msgstr[0] "%d 条目已移到回收站。" #. translators: %d: number of entries #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:622 msgid "%d entry permanently deleted." msgid_plural "%d entries permanently deleted." msgstr[0] "%d 条目已永久删除。" #. translators: %d: number of entries #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:612 msgid "%d entry restored." msgid_plural "%d entries restored." msgstr[0] "%d 个条目已恢复。" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:423 msgid "Second Field" msgstr "第二个字段" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:422 msgid "First Field" msgstr "第一个字段" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:418 msgid "Actions" msgstr "操作" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:304 msgid "Delete Permanently" msgstr "永久删除" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:287 msgid "Restore" msgstr "恢复" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:251 msgid "View" msgstr "查看" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:214 msgid "No entries avaliable." msgstr "没有可用的条目。" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:112 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:390 msgid "{Deleted}" msgstr "{Deleted}" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:60 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:187 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:267 msgid "Trash" msgstr "回收站" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:59 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:186 msgid "Published" msgstr "已发布" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:43 msgid "Entries" msgstr "条目" #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:42 msgid "Entry" msgstr "条目" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:341 msgid "Insufficient privileges to export entries." msgstr "权限不足,无法导出条目。" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:311 msgid "Search entries" msgstr "搜索条目" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:276 msgid "Move to trash" msgstr "移到回收站" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:253 msgid "User Device:" msgstr "用户设备:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:246 msgid "User IP:" msgstr "用户 IP:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:239 msgid "Page:" msgstr "页面:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:221 msgid "User:" msgstr "用户:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:213 msgid "Submitted:" msgstr "提交时间:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:204 msgid "Form Name:" msgstr "表单名称:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:195 msgid "Form ID:" msgstr "表单 ID:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:190 msgid "Entry ID:" msgstr "条目 ID:" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:184 msgid "Entry Details" msgstr "条目详情" #. translators: %1$s refers to form name, #%2$s refers to the entry number. #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:150 msgid "%1$s : Entry #%2$s" msgstr "%1$s:条目 #%2$s" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:140 msgid "Back to All Entries" msgstr "返回所有条目" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:139 msgid "Form Entry" msgstr "表单条目" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:55 #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:303 msgid "Form Entries" msgstr "表单条目" #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:55 msgid "Kadence Blocks - Form Entries" msgstr "Kadence 区块 - 表单条目" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:278 #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:281 #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:163 #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:169 #: includes/form/admin/kadence-admin-form-entries.php:174 msgid "No Data" msgstr "无数据" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:211 msgid "User Device" msgstr "用户设备" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:210 msgid "User IP" msgstr "用户 IP" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:209 msgid "Page" msgstr "页面" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:208 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:419 msgid "Form ID" msgstr "表单 ID" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:207 msgid "Entry ID" msgstr "条目 ID" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:95 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:420 msgid "Date Created" msgstr "创建日期" #: includes/form/admin/export/class-kb-entry-csv-exporter.php:94 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:421 #: dist/blocks.js:26372 msgid "Form Name" msgstr "表单名称" #: includes/dynamic-content/inc/tec.php:117 msgid "All Day" msgstr "" #: includes/dynamic-content/inc/tec.php:93 #: includes/dynamic-content/inc/tec.php:141 msgid "End of Day" msgstr "" #: includes/dynamic-content/inc/tec.php:60 #: includes/dynamic-content/inc/tec.php:129 msgid "Start of Day" msgstr "" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3530 #: dist/blocks-query.js:11594 msgid "Average Rating" msgstr "" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3526 #: dist/blocks-query.js:11592 msgid "Regular Price" msgstr "" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3522 #: dist/blocks-query.js:11590 msgid "Sale Price" msgstr "" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3518 #: dist/blocks-query.js:11588 msgid "Price" msgstr "" #. translators: %s: search query #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3425 msgid "Search Results for: %s" msgstr "搜索结果:%s" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3419 msgid "Nothing Found" msgstr "未找到内容" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3417 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "哎呀!找不到该页面。" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2505 msgid "Author Image" msgstr "作者图片" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2479 msgid "Logo Image" msgstr "标志图片" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2457 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2518 msgid "Featured Image" msgstr "特色图片" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2332 msgid "Author Image URL" msgstr "作者图片 URL" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2306 msgid "Logo Image URL" msgstr "标志图片 URL" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2199 msgid "Author Archive URL" msgstr "作者归档 URL" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2122 msgid "Comments Count" msgstr "评论数" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2075 msgid "Repeater Custom Field" msgstr "重复器自定义字段" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2071 #: dist/blocks-repeater.js:1701 dist/blocks-repeater.js:1706 #: dist/blocks-repeater.js:2321 dist/blocks-repeatertemplate.js:76 msgid "Repeater" msgstr "重复器" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2066 msgid "Post Has Taxonomy" msgstr "文章有分类法" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1914 msgid "User Custom Field" msgstr "用户自定义字段" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1910 msgid "User ID" msgstr "用户 ID" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1898 msgid "User Description" msgstr "用户描述" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1878 msgid "Current User" msgstr "当前用户" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1742 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1842 msgid "Post Content" msgstr "文章内容" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1682 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1834 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1993 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2208 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2263 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2341 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2392 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2436 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2514 msgid "Meta Relationship" msgstr "元关系" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1677 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1829 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2113 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2203 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2336 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2509 msgid "Author Custom Field" msgstr "作者自定义字段" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1673 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1825 msgid "Author Bio Info" msgstr "作者简介" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1669 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1821 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2109 msgid "Author Last Name" msgstr "作者姓氏" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1665 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1817 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2105 msgid "Author First Name" msgstr "作者名字" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1661 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1813 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2101 msgid "Author Display Name" msgstr "作者显示名称" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1657 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1809 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2097 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2195 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2328 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2501 msgid "Author" msgstr "作者" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1652 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2190 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2258 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2323 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2496 msgid "Media Custom Field" msgstr "媒体自定义字段" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1648 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2186 msgid "Media Attachment URL" msgstr "媒体附件 URL" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1644 msgid "Media filename" msgstr "媒体文件名" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1640 msgid "Media Alt Text" msgstr "媒体替代文本" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1636 msgid "Media Description" msgstr "媒体描述" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1632 msgid "Media Caption" msgstr "媒体字幕" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1628 msgid "Media Title" msgstr "媒体标题" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1624 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2182 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2319 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2492 msgid "Media URL" msgstr "媒体 URL" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1620 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2178 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2254 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2315 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2488 msgid "Media" msgstr "媒体" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1615 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1804 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1988 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2173 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2310 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2387 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2431 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2483 msgid "Site Custom Setting" msgstr "站点自定义设置" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1611 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1800 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1984 msgid "Current User Display Name" msgstr "当前用户显示名称" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1607 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1796 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1980 msgid "Page Title" msgstr "页面标题" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1599 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1788 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1972 msgid "Site Tagline" msgstr "站点标语" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1595 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1784 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1968 msgid "Site Title" msgstr "站点标题" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1586 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1775 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2092 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2160 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2249 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2297 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2378 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2422 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2470 msgid "Archive Custom Field" msgstr "归档自定义字段" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1582 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1771 msgid "Archive Description" msgstr "归档描述" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1574 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1767 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2084 msgid "Archive Title" msgstr "归档标题" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1570 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1763 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2080 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2152 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2245 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2293 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2374 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2418 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2466 msgid "Archive" msgstr "归档" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1565 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1706 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1758 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1850 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1959 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2013 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2030 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2147 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2220 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2240 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2267 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2288 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2349 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2369 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2396 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2413 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2440 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2461 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2522 msgid "Post Custom Field" msgstr "文章自定义字段" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1561 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1955 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2062 msgid "Post Status" msgstr "文章状态" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1557 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1702 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1951 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2009 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2058 msgid "Post Type" msgstr "文章类型" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1549 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1754 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1943 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2050 msgid "Post Last Modified Date" msgstr "文章最后修改日期" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1545 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1750 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1939 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2046 msgid "Post Date" msgstr "文章日期" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1541 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1935 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2042 msgid "Post ID" msgstr "文章 ID" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1537 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1694 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1746 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1846 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1931 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2005 msgid "Post Excerpt" msgstr "文章摘要" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1529 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1686 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1738 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1838 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1923 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1997 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2034 msgid "Post Title" msgstr "文章标题" #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1525 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1734 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1919 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2026 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2135 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2236 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2280 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2365 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2409 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2453 msgid "Post" msgstr "文章" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:513 msgid "Not Found" msgstr "未找到" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:488 msgid "Custom Icon Set" msgstr "自定义图标集" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:438 msgid "No Custom Icons found in Trash" msgstr "垃圾箱中未找到自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:437 msgid "No Custom Icons found" msgstr "未找到自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:436 msgid "Search Custom Icons" msgstr "搜索自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:435 msgid "View Custom Icon" msgstr "查看自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:434 msgid "All Custom Icons" msgstr "所有自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:433 msgid "New Custom Icon" msgstr "新自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:432 msgid "Edit Custom Icon" msgstr "编辑自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:430 #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:431 msgid "Add New Custom Icon" msgstr "添加新自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:429 msgid "Custom Icon" msgstr "自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:428 #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:440 msgid "Custom Icons" msgstr "自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:221 msgid "Icon Set" msgstr "图标集" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:209 msgid "Use this File" msgstr "使用此文件" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:208 msgid "Choose or Upload File" msgstr "选择或上传文件" #: includes/class-kadence-blocks-pro-custom-icons.php:180 msgctxt "Kadence Blocks" msgid "Custom Icons" msgstr "自定义图标" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:170 msgid "Display a grid or carousel of portfolio styled posts. Use any post type and define colors, hover animations. You can also add a filter for sorting." msgstr "显示网格或轮播的作品集风格文章。使用任何文章类型并定义颜色、悬停动画。您还可以添加用于排序的过滤器。" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:169 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:4469 dist/blocks-portfoliogrid.js:4475 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:6834 dist/blocks-portfoliogrid.js:6843 msgid "Portfolio Grid/Carousel" msgstr "作品集网格/轮播" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:164 msgid "Beautifully display a thumbnail with overlay and hover effect that links to a video popup on click. Works with local or external videos!" msgstr "美观地显示带有叠加和悬停效果的缩略图,点击后链接到视频弹出框。适用于本地或外部视频!" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:163 #: dist/blocks-dynamichtml.js:13396 dist/blocks-dynamiclist.js:12586 #: dist/blocks-imageoverlay.js:16942 dist/blocks-modal.js:14945 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:17466 dist/blocks-postgrid.js:18467 #: dist/blocks-productcarousel.js:15643 dist/blocks-query-pagination.js:12794 #: dist/blocks-query.js:25118 dist/blocks-repeater.js:12829 #: dist/blocks-slide.js:15293 dist/blocks-slider.js:15554 #: dist/blocks-splitcontent.js:14963 dist/blocks-userinfo.js:12995 #: dist/blocks-videopopup.js:1709 dist/blocks-videopopup.js:1714 #: dist/blocks-videopopup.js:14926 dist/blocks.js:39647 msgid "Video Popup" msgstr "视频弹出框" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:158 msgid "Add a Woocommerce Product Carousel to your page or post. You can select products by category, on sale, best selling or just individually select the products you want to show." msgstr "将 Woocommerce 产品轮播添加到您的页面或文章。您可以按类别、特价、畅销产品选择产品,也可以单独选择要展示的产品。" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:157 #: dist/blocks-productcarousel.js:4469 dist/blocks-productcarousel.js:5137 msgid "Product Carousel" msgstr "产品轮播" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:152 msgid "Easily create call to action buttons that open a modal box. Include any kind of content within your modal. Customize overlay, animation, size, placement etc." msgstr "轻松创建打开弹窗的调用按钮。在您的弹窗中包含任何类型的内容。自定义覆盖、动画、大小、位置等。" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:151 dist/blocks-modal.js:1668 #: dist/blocks-modal.js:1674 dist/blocks-videopopup.js:1714 msgid "Modal" msgstr "弹窗" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:146 msgid "Add a grid or carousel of posts and customize the styling to your desired look. Posts can be selected individually or by category or tag." msgstr "添加文章网格或轮播,自定义样式以获得所需的外观。可以逐个选择文章,也可以按分类或标签选择。" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:145 #: dist/blocks-postgrid.js:4469 dist/blocks-postgrid.js:4480 msgid "Post Grid/Carousel" msgstr "文章网格/轮播" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:140 msgid "Easily create a two column row using an image or video in one column, drag to adjust the media column width and input any desirable blocks in the content column." msgstr "在一列中使用图像或视频轻松创建两列行,拖动以调整媒体列宽度并在内容列中输入任何所需的块。" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:139 #: dist/blocks-splitcontent.js:1671 dist/blocks-splitcontent.js:1687 msgid "Split Content" msgstr "拆分内容" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:134 msgid "The Image Overlay block is a beautiful way to create an image link with an overlay title and subtitle. Using the powerful options you can set placement, animations, and hover effects." msgstr "图像叠加块是创建带有叠加标题和副标题的图像链接的一种美丽方式。通过强大的选项,您可以设置放置、动画和悬停效果。" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:133 #: dist/blocks-imageoverlay.js:1678 msgid "Image Overlay" msgstr "图像叠加" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:110 msgid "ActiveCampaign API Base" msgstr "ActiveCampaign API 基地址" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:99 msgid "ActiveCampaign API Key" msgstr "ActiveCampaign API 密钥" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:88 msgid "GetResponse API endpoint" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:77 msgid "GetResponse API Key" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:66 msgid "Mail Chimp API Key" msgstr "Mail Chimp API 密钥" #: includes/class-kadence-blocks-pro-backend.php:55 msgid "Send in Blue V3 API Key" msgstr "发送到 Send in Blue V3 的 API 密钥" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:725 msgid "Limit results to items that match search query." msgstr "将结果限制为与搜索查询匹配的项目。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:714 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "将结果限制为特定对象类型的项目。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:697 msgid "Include posts tags." msgstr "包括文章的标签。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:692 msgid "Include posts category." msgstr "包括文章的分类。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:683 msgid "Check if using a custom Taxonomy" msgstr "检查是否使用自定义分类法" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:677 msgid "Number of items to offset in query." msgstr "查询中要偏移的项目数。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:673 msgid "Exclude Category." msgstr "排除分类。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:668 msgid "Allow Sticky in Query." msgstr "允许在查询中使用置顶功能。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:664 #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:688 msgid "Define Query Order By." msgstr "定义查询排序方式。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:660 msgid "Define Query Order." msgstr "定义查询顺序。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:656 msgid "Define Type of Query." msgstr "定义查询类型。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:644 #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:730 msgid "Include posts by ID." msgstr "按 ID 包括文章。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:608 #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:624 msgid "Limit results to items of a specific post type." msgstr "将结果限制为特定类型的项目。" #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:589 msgid "Taxonomy Type." msgstr "分类法类型。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2518 msgid "Custom Input" msgstr "自定义输入" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2514 msgid "Manual" msgstr "手动" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2442 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2504 msgid "Custom Fields" msgstr "自定义字段" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2397 msgid "Events" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2382 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:3514 #: dist/blocks-query.js:11542 dist/blocks-query.js:11548 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2062 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2097 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2158 msgid "Pods Group" msgstr "Pods 组" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1751 msgid "Options" msgstr "选项" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1714 msgid "Event Organizer Name" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1710 msgid "Event Location Name" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1706 msgid "Event End Year" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1702 msgid "Event Start Year" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1698 msgid "Event End Month Number" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1694 msgid "Event End Month" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1690 msgid "Event Start Month Number" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1686 msgid "Event Start Month" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1682 msgid "Event End Day of the Month" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1678 msgid "Event End Day of the Week" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1674 msgid "Event Start Day of the Month" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1670 msgid "Event Start Day of the Week" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1666 msgid "Event End Time" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1662 msgid "Event Start Time" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1658 msgid "Event Time" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1654 msgid "Event End Date" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1650 msgid "Event Start Date" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1646 msgid "Event Date" msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1626 msgid "Product Gallery w/o Featured Image" msgstr "没有特色图片的产品库" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1622 msgid "Product Gallery" msgstr "产品库" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1605 msgid "The repeater row to use for repeater context." msgstr "要用于重复器上下文的重复器行。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1600 msgid "If this dynamic content should be rendered in repeater context." msgstr "如果此动态内容应在重复器上下文中呈现。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1594 #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:744 msgid "Page of results to return." msgstr "要返回的结果页面。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1588 #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:650 #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:737 msgid "Number of results to return." msgstr "要返回的结果数。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1576 msgid "If the content is current." msgstr "如果内容是当前的。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1572 msgid "Fallback." msgstr "回退。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1568 msgid "Text After Item." msgstr "项目后的文本。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1564 msgid "Text Before Item." msgstr "项目前的文本。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1559 msgid "Fetch all fields" msgstr "获取所有字段" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1554 msgid "For a string return" msgstr "返回一个字符串" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1550 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1584 msgid "The custom field Key." msgstr "自定义字段键。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1546 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1580 msgid "The custom field setting." msgstr "自定义字段设置。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1541 msgid "The dynamic field" msgstr "动态字段" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1535 msgid "The group for source." msgstr "来源的组。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1529 #: includes/class-kadence-blocks-post-select-controller.php:593 msgid "The source of the content." msgstr "内容的来源。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1523 msgid "The origin of content." msgstr "内容的来源。" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1416 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2256 msgid "Meta Box" msgstr "元框" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1375 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2212 msgid "Setting:" msgstr "设置:" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1368 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:2205 msgid "Site Option:" msgstr "站点选项:" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1313 #: includes/query/query-card-cpt.php:68 msgid "Description" msgstr "描述" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1310 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1890 msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1307 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1886 #: dist/blocks.js:25731 dist/blocks.js:25768 dist/blocks.js:25801 msgid "Last Name" msgstr "姓氏" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1304 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1882 #: dist/blocks.js:25727 dist/blocks.js:25764 dist/blocks.js:25797 msgid "First Name" msgstr "名字" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1301 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1906 msgid "Username" msgstr "用户名" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1298 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1278 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1319 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1902 msgid "Website" msgstr "站点" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1275 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1316 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1894 #: dist/blocks.js:26063 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1233 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1591 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1780 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1964 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2165 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2302 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2383 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2427 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2475 msgid "Site" msgstr "站点" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1031 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1262 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1292 #: dist/blocks-userinfo.js:1670 msgid "User Info" msgstr "用户信息" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1001 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1230 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1603 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1792 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1976 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2169 msgid "Site URL" msgstr "站点 URL" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:970 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1198 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1578 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2088 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2156 msgid "Archive URL" msgstr "存档 URL" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:954 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1183 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1553 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1698 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1947 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2054 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2143 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2216 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2284 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2345 msgid "Featured Image URL" msgstr "特色图片 URL" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:922 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:1149 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1533 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1690 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:1927 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2001 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2038 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2139 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2212 msgid "Post URL" msgstr "文章 URL" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:822 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:824 #: dist/blocks.js:66538 msgid "No Link" msgstr "无链接" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:342 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:644 msgid "User does not have capability to view site settings." msgstr "" #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:338 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:393 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:854 #: includes/class-kadence-blocks-dynamic-content-controller.php:856 #: dist/blocks-dynamichtml.js:35442 dist/blocks-dynamiclist.js:34632 #: dist/blocks-imageoverlay.js:39378 dist/blocks-repeater.js:34875 #: dist/blocks.js:64616 dist/blocks.js:67141 dist/blocks.js:67286 #: dist/blocks.js:67381 msgid "No Content" msgstr "无内容" #: includes/blocks/form-sendinblue-rest-api.php:126 msgid "The API Key for Brevo (SendInBlue ) account." msgstr "Brevo (SendInBlue) 帐户的 API 密钥。" #: includes/blocks/form-mailchimp-rest-api.php:147 msgid "The API Key for mailchimp account." msgstr "Mailchimp 帐户的 API 密钥。" #: includes/blocks/form-activecampaign-rest-api.php:129 #: includes/blocks/form-mailchimp-rest-api.php:157 #: includes/blocks/form-sendinblue-rest-api.php:136 msgid "Query Args for url." msgstr "URL 的查询参数。" #: includes/blocks/form-activecampaign-rest-api.php:124 #: includes/blocks/form-convertkit-rest-api.php:105 #: includes/blocks/form-mailchimp-rest-api.php:152 #: includes/blocks/form-sendinblue-rest-api.php:131 msgid "Actionable endpoint for api call." msgstr "API 调用的可操作端点。" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-productcarousel-block.php:258 msgid "WooCommerce Missing" msgstr "缺少 WooCommerce" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2340 msgid "Comment Count" msgstr "评论数" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2213 #: includes/dynamic-content/class-kadence-blocks-pro-dynamic-content.php:2118 msgid "Comments" msgstr "评论" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2211 msgid "Comment" msgstr "评论" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1188 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:651 msgid "Next Page" msgstr "下一页" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1187 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:650 msgid "Previous Page" msgstr "上一页" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1177 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:2513 msgid "No posts" msgstr "无文章" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1116 #: dist/blocks-videopopup.js:3865 msgid "Zoom" msgstr "放大" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:1115 msgid "View Project Preview" msgstr "查看项目预览" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:804 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-portfoliogrid-block.php:816 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:291 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-pro-postgrid-block.php:303 #: includes/form/admin/kb-form-admin-entries-table-list.php:696 #: includes/query/query-frontend-filters.php:435 #: dist/blocks-portfoliogrid.js:7090 dist/blocks-portfoliogrid.js:7123 #: dist/blocks-postgrid.js:8081 dist/blocks-postgrid.js:8114 #: dist/blocks-query.js:3765 msgid "All" msgstr "所有" #: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:310 #: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:314 #: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:343 msgid "Invalid Period" msgstr "" #: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:266 msgid "Error when querying the database for total events." msgstr "" #: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:183 msgid "Error when querying the database for events." msgstr "" #: includes/advanced-form/kbp-advanced-form-analytics.php:118 msgid "Error when querying the database for counting events." msgstr "" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:790 msgid "View File" msgstr "查看文件" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:707 #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:718 #: includes/form/kbp-form-actions.php:52 includes/form/kbp-form-actions.php:62 #: dist/blocks.js:26319 msgid "Thanks for getting in touch, we will respond within the next 24 hours." msgstr "感谢您与我们联系,我们将在 24 小时内回复。" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:706 #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:717 #: includes/form/kbp-form-actions.php:51 includes/form/kbp-form-actions.php:61 #: dist/blocks.js:26312 msgid "Thanks for contacting us!" msgstr "感谢您与我们联系!" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:684 #: includes/form/kbp-form-actions.php:162 #: includes/form/kbp-form-actions.php:581 msgid "Not Collected" msgstr "未收集" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:565 #: includes/form/kbp-form-actions.php:552 msgid "No Response from Active Campaign" msgstr "未收到 Active Campaign 的响应" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:498 msgid "Unable to create contact in GetResponse." msgstr "" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:236 msgid "Failed to Connect to MailChimp" msgstr "无法连接到 MailChimp" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:116 #: includes/form/kbp-form-actions.php:278 msgid "No Response from SendInBlue" msgstr "未收到 SendInBlue 的响应" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:246 msgid "Analytics" msgstr "" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:231 msgid "Not Enabled" msgstr "" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:229 msgid "View Analytics" msgstr "" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:183 msgid "All Forms" msgstr "" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:71 msgid "Form Analytics" msgstr "" #. Author URI of the plugin #: kadence-blocks-pro.php msgid "https://www.kadencewp.com/" msgstr "https://www.kadencewp.com/" #. Author of the plugin #: kadence-blocks-pro.php msgid "Kadence WP" msgstr "Kadence WP" #. Description of the plugin #: kadence-blocks-pro.php msgid "Extends Kadence Blocks with powerful extras that make it possible to create beautiful content in the WordPress Block Editor" msgstr "通过强大的附加功能扩展 Kadence Blocks,使其能够在 WordPress 区块编辑器中创建美丽的内容" #. Plugin URI of the plugin #: kadence-blocks-pro.php msgid "https://www.kadencewp.com/product/kadence-gutenberg-blocks/" msgstr "https://www.kadencewp.com/product/kadence-gutenberg-blocks/" #. Plugin Name of the plugin #: kadence-blocks-pro.php msgid "Kadence Blocks - PRO Extension" msgstr "Kadence Blocks - 专业版扩展"
💾 Save Changes
❌ Cancel